La adquisición del artículo del español por los aprendientes chinos
- Lu, Xiuchuan
- José Pazó Espinosa Directeur/trice
Université de défendre: Universidad Autónoma de Madrid
Fecha de defensa: 10 juillet 2015
- Manuel Leonetti Jungl President
- Ana Serradilla Castaño Secrétaire
- Isabel Pereira Rodríguez Rapporteur
- Daniel Moisés Sáez Rivera Rapporteur
- Taciana Fisac Rapporteur
Type: Thèses
Résumé
La adquisición del artículo del español supone una gran dificultad para los aprendientes chinos que estudian el español como lengua extranjera. Esto no solo se debe a las complicadas clasificaciones semánticas y a los diversos valores presentados por el sistema del artículo español, sino también a la ausencia del artículo en la lengua materna de los aprendientes chinos. Todo ello, despertó nuestro interés para estudiar cómo es la situación de la adquisición del artículo español por los aprendientes chinos, dónde se sitúan las mayores complicaciones, y cuál es el origen de dichas dificultades y errores cometidos por ellos. Basándonos en las ideas chomskianas, en las teorías de la Adquisición de la Segunda Lengua, en la Hipótesis del Sintagma Determinante de Abney (1987) y en la Hipótesis de Fluctuación de Ionin (2003b, 2004), analizamos los rasgos sintácticos y semánticos del artículo español, y buscamos sus formas correspondientes o similares en chino. Después hemos llevado a cabo cuatro experimentos para investigar cuatro aspectos importantes dentro del ámbito de adquisición del artículo por los aprendientes chinos: el estado inicial de la adquisición del artículo español; la secuencia de adquisición de los diferentes valores presentados por el artículo en español; la adquisición del rasgo genérico del artículo español; y la influencia de la interacción entre los rasgos semánticos y los factores contextuales en el proceso de adquisición. Estos cuatro aspectos suponen fases clave, dificultades obvias o cuestiones pendientes en el proceso de adquisición del artículo español por los aprendientes chinos. Dichos experimentos no solo nos muestran los errores típicos que cometen los estudiantes chinos a lo largo de su aprendizaje, sino que también nos enseñan de dónde vienen dichos errores y problemas. Al final, proponemos algunas sugerencias prácticas para la enseñanza del artículo español en China, lo que constituye un importante objetivo de la presente tesis.