Género y recepción de Basilio Diyenís Acritis
- MICHAEL, MICHALAKIS
- Francisco Linares Alés Doktorvater
Universität der Verteidigung: Universidad de Granada
Fecha de defensa: 29 von Januar von 2016
- Mosjos Morfakidis Filaktos Präsident
- Matilde Casas Olea Sekretärin
- Eduardo Alejandro Salas Romo Vocal
- Genara Pulido Tirado Vocal
- Francisco Álamo Felices Vocal
Art: Dissertation
Zusammenfassung
Hipótesis Como hipótesis central se entiende que es plausible una revisión de los estudios sobre Basilio Diyenís Acritis (en adelante DA) –y en especial la discusión sobre su género- en base al concepto de genericidad de J. M. Schaeffer (1988, 2006). Sin embargo hemos de ser conscientes que en el campo de los estudios de Arte y Humanidades no es posible encontrar soluciones inequívocas. En realidad, poniendo a prueba dicho concepto se arrojará luz sobre el proceso cultural de atribución de significación a la obra estudiada a partir del fundamento y potencial de tipicidad –genericidad- que la obra despliega. Tales atribuciones no han de ser entendidas como acertadas o desacertadas, sino dependientes de los estados de la cultura. Objetivos El propósito del estudio es averiguar qué nociones genéricas han interferido en la recepción de DA, e intentar proponer una solución a la problemática del género de esta obra en la línea de la hipótesis antes aludida. Otro objetivo no menos importante es la difusión del conocimiento del poema en un ámbito internacional, trasladando lo más granado del acervo de estudios en griego al medio lingüístico hispano, ofreciendo además una traducción del texto de Basilio Diyenís Acritis del códice de “El Escorial”. Descripción de la tesis En primer lugar y con el fin de dar a conocer la obra en cuestión y el estado de la crítica, se va a presentar a Diyenís Acritis, sus varias versiones y manuscritos, su versificación y su contenido. Se va a proponer una prioridad entre las diferentes versiones con la intención de estructurar un stemma codicum y se aducirá también en traducción propia la versión que según nuestro punto de vista, debería ser la más cercana al original, anexionándola al estudio. En segundo lugar, partiendo del desacuerdo sobre el género literario de DA que se ha manifestado en la crítica literaria y el estado inconcluso del discurso genérico de la obra, y puesto que algunos la adscriben bajo denominaciones genéricas diferentes que oscilan entre las definiciones genéricas de “epopeya” (Alexiou 1985) y “novela” (Mavrogordato 1956) y sus posibles combinaciones híbridas (L. Politis 1970; Beck 1988; Beaton 1989). En la parte de la teoría se analizar las cuestiones teóricas sobre los géneros literarios (Garrido Gallardo 1988 y Llover 2005) y el género de la epopeya en concreto partiendo de tres metatextos épicos: el de Aristóteles (1988), de Hegel (1989) y de Bajtín (1989) y se realizará una aclaración terminológica de la “Épica”, lo “épico” y la “epopeya” utilizando a Kayser (1968). Nos proponemos averiguar hasta qué punto las nociones genéricas han desempeñado - de modo explícito y consciente o implícito e inconsciente - un papel en la formación del “horizonte de expectación” y hasta qué punto influyeron en las lecturas efectuadas. Así mismo, como se trata de estudio de lecturas y de recepción, en este caso del poema de DA, en otro apartado se va a integrar la “teoría de la recepción” propuesta por Jauss (1976). Otra parte ineludible del trabajo es el estudio de las ideas y la práctica medievales que era más bien la Retórica de Aristóteles hubo una función canónica más que su poética (cf. Curtius 1990) Creo también conveniente utilizar las aportaciones de Jauss (1989), sobre la “chanson de geste” y el “romance”; igual que las de Poirion (1972) sobre el género de la “chanson de geste”; Parte segunda En la segunda parte y en apartados separados se va a examinar, como hemos ya mencionado, el modo en que ha sido recibido–interpretado el poema de DA y hasta qué punto nociones genéricas influyeron en dicha interpretación en un corpus concreto que consta de las ediciones críticas, de las principales historias de la literatura neogriega o bizantina vernácula, introducciones de las “canciones acríticas”, como también algunos poetas importantes que trataron el mito literario del héroe en Grecia y en Chipre. Se examinará también la recepción de DA en el mundo hispano y su comparación con el Cantar de Mio Cid. Conclusiones Las conclusiones de esta tesis doctoral son que el metatexto épico hegeliano ha desempeñado una función canónica considerable en la recepción de la obra y ha condicionado en gran parte las lecturas efectuadas de la misma. Sin embargo, como la estética moderna se fundamenta sobre la noción de la comunicación en términos semióticos, donde sería el receptor quien activa el mensaje, según su contorno sociocultural condicionado históricamente, propondremos que será el caso de reinterpretar la obra en su diacronía, igual que Bajtín (ibídem) con su concepto de “novelización” y Schaeffer (2006) con los de “descontextualización y “recontextualización”. Bibliografía Alexiou 1985: Αλεξίου, Σ. 1985, Βασίλειος Διγενής Ακρίτης : (κατά το χειρόγραφο του Εσκοριάλ) και το άσμα του Αρμούρη, Αθήνα : Ερμής Alonso Aldama, J., 2009, Diyenís Acritis. Manuscrito de Atenas. Edición crítica (y sinóptica con la versión T), estudio lingüístico, métrico y comentario. 3 vols. Vitoria-Gasteiz. Aristóteles, 1988, Aristotelis ars poetica =poética de Aristóteles, Trad. V. García Yebra, Madrid: Gredos. Bajtín, M., 1989. Teoría y estética de la novela. Trabajos de investigación. Trad.: Helena S. Kriúkova y Vicente Cazcarra. Madrid: Taurus, pp. 449-85. Banús, E., & Galván, L., 2000, “De cómo Mio Cid y su Poema viajaron a Alemania y retornaron a España: la recepción de una recepción”, La Corónica, 28.2: 21–50. Beaton, R., 1989, The Medieval Greek Romance, Cambridge University Press. Beck, H.G. 1988, Ιστορία της βυζαντινής δημώδους λογοτεχνίας, Trad. Ν. Eideneier, Αθήνα : MIET. Boix Jovaní, A., & Kioridis, I., 2011a, “Variantes del lamento épico en el Digenís Akritis”, en Revista de poética medieval, 25: 111-130. Cabo Aseguinolaza, F., 1992, El Concepto de género y la literatura picaresca. Santiago de Compostela: Universidad. Castillo Didier, M., 1994, Poesía heroica griega. Epopeya de Diyenís Akritas. Cantares de Armuris y de Andrónico, Santiago de Chile: Universidad de Chile. Curtius, E.R., 1990, European Literature and the Latin Middle Ages. Trad. W.R. Trask. New Jersey: Princeton. Deyermond, A.D., 1980, Historia y Crítica de la Literatura Española. Edad Media, Dir. Francisco Rico, Barcelona: Crítica, pp. 1-126. Dimarás 2000: Δημαράς, Κ.Θ., 20009 (19491), Ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας. Από τις πρώτες ρίζες ως την εποχή μας, Αθήνα: Γνώση. Garrido Gallardo, M.A., (ed.) 1988, Teoría de los géneros literarios. Madrid: Arco / Libros S.A. Grégoire, H., 1942, Ο Διγενής Ακρίτας, Νέα Υόρκη. Hegel, G.W.F, 1989, Lecciones sobre la estética, trad. Alfredo Brotóns Muñoz, Madrid: Akal. Jauss, H.R. 1989. Alterità e modernità della letteratura medievale. Trad. de Maria Grazia Saibene Andreotti e Roberto Venuti (capp.6 e 9). Torino: Bollati Boringhieri, pp. 203-257. Jauss, H.R., 1976. “La historia literaria como provocación para la ciencia literaria”, Literatura como provocación. Barcelona: Península, pp. 133-211. Jeffreys, E.M., ,(ed.) 1998, Digenis Akritis: The Grottaferrata and Escorial Versions, Cambridge University Press. Kayser, W. 19684. Interpretación y análisis de la obra literaria. Trad. María D. Mouton y V. García Yerba. Madrid, Gredos. Kejayoglou 1990: Κεχαγιόγλου, Γ., 1990, «Τύχες της βυζαντινής ακριτικής ποίησης στη νεοελληνική λογοτεχνία: σταθμοί και χρήσεις. Αποτιμήσεις» Ελληνικά 41: 83-109. Kliridis 1961: Κληρίδης, Ν., 1961, Ο Διγενής Ακρίτας : ο καινούριος μυθικός ήρωας των Ελλήνων : ιστορία και θρύλοι στο Βυζάντιο και στην Κύπρο, Λευκωσία/Βαρώσια: Πολίτης. Krumbacher, K., 1904, “Eine neue Handschrift des Digenis Akritas”, en Sitzungsberichte der philos-philol. und der histor. Klasse der Kgl. Bayer. Akademie der Vissenschaften, Jahrg, 1904. München, pp. 309 en ad. Kyriakidis 1926: Κυριακίδης, Στ., 1926, Ο Διγενής Ακρίτας, ακριτικά έπη, ακριτικά τραγούδια, ακριτική ζωή, [Σύλλογος προς διάδοσιν ωφελίμων βιβλίων 45], Αθήνα. L.Politis 1970: Politis, L. 1970, “L’ épopée byzantine de Digénis Akritas, problèmes de la tradition du texte et des rapports avec les chansons acritiques”, en Atti del Convegno Internazionale sul tema: La poesia epica el la sua formazione, Roma 1969, Roma: Accademia Nazionale dei Lincei, Anno 367, Quaderno 139, pp.551-81. Llovet, J., et al. 2005, Teoría literaria y literatura comparada, Barcelona: Ariel, pp. 263-331 (cap. 4 “Los géneros literarios”). Mavrogordato, J., 1956, Digenes Akrites, Oxford: Clarendon N.G. Politis 1906 (= N.G. Politis 1920): Πολίτης, Ν.Γ., 1906, Περί του εθνικού έπους των νεωτέρων Ελλήνων. Λόγος απαγγελθείς εν τω Εθνικώ Πανεπιστημίω την 14η Ιανουαρίου 1907, Αθήνα: Τύποις Π.Δ. Σακελλαρίου. Poirion, D., 1972. “Chanson de geste au épopée? Remarques sur la définition d'un genre” en Travaux de linguistique et de littérature 10.2 : 7-20. Strasbourg. Schaeffer, J-M. 2006. ¿Qué es un género literario? Trad.: Juan Bravo Castillo y Nicolás Campos Plaza. Madrid: Akal. Trapp, E. (ed.) 1971. Digenes Akrites, Synoptische Ausgabe der ältesten Versionen. Wien: Wiener Byzantinistische Studien, Band VIII. (Los textos E, G, Z).