Capítulos de Libro (16) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

1998

  1. "Virgil in corsets": Surrey's translation of "Aeneida II" and "IV"

    Insights into translation. V. I (Servizo de Publicacións), pp. 217-229

  2. Análisis axioemático a los nombres de marca de ropa, calzado y aseo personal en la lengua inglesa

    Moda y sociedad : estudios sobre educación, lenguaje e historia del vestido (Centro de Formación Continua), pp. 249-260

  3. De "Pebble Writing" a "Tiger Languaje": Saroyan, Joyce y las vanguardias narrativas americanas de los años treinta

    James Joyce: límites de lo diáfano (Universidad de Jaén), pp. 29-44

  4. El aula en el teatro: algunos ejemplos de "classroom setting" en la dramaturgia americana de los años sesenta

    El teatro, componentes teóricos y prácticos para la enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera (Universidad de Granada), pp. 177-188

  5. El dramaturgo como cronista de una época: William Shakespeare y Richard III

    El teatro, componentes teóricos y prácticos para la enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera (Universidad de Granada), pp. 37-46

  6. El proceso vital en The Balthus Poems: vida vs. muerte

    Estudios de literatura en lengua inglesa del siglo XX (4) (Secretariado de Publicaciones), pp. 227-232

  7. El soneto de John Keats Blue, Tis the life of Heaven-The domain. Dos variantes descodificadoras del mismo conceit

    Traducir poesía : Luis Cernuda, traductor (Servicio de Publicaciones), pp. 39-46

  8. Estudio de la validez de la aplicación de los principios de una socio-semióticadel teatro y la teoría de los actos de habla al caso del "Abbey Theatre"

    El teatro, componentes teóricos y prácticos para la enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera (Universidad de Granada), pp. 69-100

  9. Hombrecillos "verticalmente limitados" y caldereros "económicamente desfavorecidos": traducción al español de los cuentos "políticamente correctos" de James Finn Garner

    Insights into translation. V. I (Servizo de Publicacións), pp. 183-201

  10. How caryl churchill's top girls (1982): teaches feminism

    El teatro, componentes teóricos y prácticos para la enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera (Universidad de Granada), pp. 227-244

  11. La conquista de Méjico: personajes oprimidos en una sociedad blanca : el teatro de Gorostiza y Valdez

    El teatro, componentes teóricos y prácticos para la enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera (Universidad de Granada), pp. 117-128

  12. La moda esteta vista a través de textos ingleses de finales del XIX

    Moda y sociedad : estudios sobre educación, lenguaje e historia del vestido (Centro de Formación Continua), pp. 565-570

  13. Londres como centro de la moda en la novela inglesa de la posguerra

    Moda y sociedad : estudios sobre educación, lenguaje e historia del vestido (Centro de Formación Continua), pp. 635-653

  14. Metáforas náuticas en G.B. Shaw: La quiebra del modelo político

    Estudios de literatura en lengua inglesa del siglo XX (4) (Secretariado de Publicaciones), pp. 63-70

  15. Ruedo Ibérico: cultura antifranquista en Francia

    Literatura y cultura del exilio español de 1939 en Francia (Gexel), pp. 361-372

  16. Thom Gunn: análisis de un texto poético con propuesta de traducción

    Traducir poesía : Luis Cernuda, traductor (Servicio de Publicaciones), pp. 13-22