Publicaciones (22) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

1996

  1. Algunas consideraciones en torno a la traducción de lenguajes marginales Francés-Español.: Zazie dans le métro.

    La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología.

  2. Aproximación al estudio del parterre en el siglo XVIII según Marmontel

    Aproximaciones diversas al texto literario: [V Coloquio celebrado en la Universidad de Murcia del 20 al 22 de marzo de 1996]

  3. Au-Delà de la Haine: Céline, "Voyage au bout de la nuit"

    Estudios de lengua y literatura francesas, Núm. 10, pp. 135-148

  4. Emilio Náñez Fernández: Diccionario de contrucciones sintácticas del español. Preposiciones

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 7, pp. 333-334

  5. Estrategias didácticas para la enseñanza de la traducción

    Una realidad interdisciplinar

  6. Estudios de filología francesa : edad media y siglo XVI

    Servicio de Publicaciones

  7. J. C. Santoyo: Bibliografía de la traducción (en español, catalán, gallego y vasco).

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 7, pp. 332-332

  8. L' interpretation de conférences: facteurs externes et leurs implications

    LFE: Revista de lenguas para fines específicos, Núm. 3, pp. 273-278

  9. L'horizon de la langue et la construction d'une écriture (A. Chedid)

    Littératures francophones (Departament de Filologia Francesa i Italiana), pp. 255-264

  10. La deplourable fin de Flamete de Maurice Scève: estudio de la traducción

    Estudios de filología francesa : edad media y siglo XVI (Servicio de Publicaciones), pp. 41-80

  11. La farce du povre Jouhan: composantes dramatiques, structuration scénique

    Estudios de filología francesa : edad media y siglo XVI (Servicio de Publicaciones), pp. 221-240

  12. La gramática en la enseñanza del francés como lengua extranjera en los siglos XVIII y XIX (hasta 1857)

    La gramática y su didáctica: actas del IV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura, Málaga, 29, 30 de noviembre y 1 de diciembre de 1995

  13. La memoria del intérprete: aspectos pedagógicos

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 7, pp. 273-280

  14. La symbologie des couleurs dans les premiers romans de Chrétien de Troyes

    Estudios de filología francesa : edad media y siglo XVI (Servicio de Publicaciones), pp. 241-254

  15. La traducción castellana de Cécile, de Benjamín Constant.: Algunos criterios traductológicos y su aplicación.

    La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología.

  16. Le langagede la presse écrite: La radicale hétérodoxie du spectacle verbal

    Revista española de lingüística aplicada, Vol. 11, pp. 77-96

  17. M. Tricás Preckler: Manual de traducción: francés/castellano

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 7, pp. 328-331

  18. Norme et bon usage au XVIIè siècle en France.

    La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología.

  19. Propuestas metodológicas para la enseñanza de las lenguas extranjeras : texto dramático y representación teatral

    Universidad de Granada

  20. Realité et fiction dans Le Square de Marguerite Duras: (Les propos du silence)

    Mundos de ficción: (actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Española de Semiótica, Murcia, 21-24 noviembre 1994)