Publicaciones (12) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2002

  1. "Las ruinas circulares" de Jorge Luis Borges

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 13, pp. 81-102

  2. Currywurst und superscharfe Sahneschnitten. Eine Untersuchung zur Übersetzung deutscher Filme ins Spanische

    mAGAzin, Núm. 12, pp. 40-46

  3. El papel de la traducción en el derecho de la propiedad industrial

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 13, pp. 103-122

  4. He said, she said: Controlling illocutionary force in the translation of literary dialogue

    Target, Vol. 14, Núm. 2, pp. 241-261

  5. Inclusiones y exclusiones en la historia de la traducción: el caso de Portugal

    Mundo eslavo, Núm. 1, pp. 155-166

  6. La disposición de Dios o versiones de una frase coránica (III, 145) y lema numismático almohade

    TRANS: revista de traductología, Núm. 6, pp. 11-46

  7. Nuevas perspectivas para la traducción audiovisual

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 13, pp. 123-140

  8. Proposal for terminological definitional structure in OntoTerm®

    Terminology, Vol. 8, Núm. 1, pp. 57-90

  9. Propuesta de estructura definicional terminográfica en OntoTerm

    Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication, Vol. 8, Núm. 1, pp. 57-90

  10. Revising and Editing for Translators, Brian Mossop

    TRANS: revista de traductología, Núm. 6, pp. 241-250

  11. Terminogical phrasemes in Onto Term: a new theorical and practical approach

    Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication, Vol. 8, Núm. 2, pp. 177-206

  12. Terminological phrasemes in OntoTerm®: A new theoretical and practical approach

    Terminology, Vol. 8, Núm. 2, pp. 177-206