Saila
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Biltzar ekarpenak (7) Ikertzaileren baten partaidetza izan duten argitalpenak
1993
-
La terminología normalizada y su importancia para la traducción de textos especializados
Actas
-
La traducción como estrategia cognitiva en el aprendizaje de segundas lenguas
El español como lengua extranjera. De la teoría al aula: actas del tercer Congreso Nacional de ASELE. Málaga, del 12 al 22 de octubre de 1991
-
Los rasgos pragmáticos en los diccionarios bilingües: una propuesta de descripción lexicográfica en el campo de la alimentación (Español- Alemán)
Actas
-
Los textos turísticos en las clases de traducción inversa (español-alemán). Reflexiones didácticas
Actas
-
The "Process-product Spiral": A Report on the Use of Discourse Analysis in the EFL Classroom
Actas
-
Una teoría pertinente de la ironía verbal
Actas
-
infinitivo flexionado portugués e infinitivo personal español: algunas consideraciones
Actas