Publicacions (32) Publicacions en què ha participat algun/a investigador/a

2004

  1. Aplicación de un modelo didáctico de enseñanza de la traducción

    Eslavística Complutense, Núm. 4, pp. 249-255

  2. Cuadernos Eurolinguae, nº I/2000

    Mundo eslavo, Núm. 3, pp. 222-222

  3. Descripción y variación de la representación terminológica: el caso de la dimensión tipos de cáncer

    Investigar en terminología (Comares), pp. 199-214

  4. Designing a corpus-based grammar for pragmatic terminographic definitions

    Journal of Pragmatics, Vol. 36, Núm. 2, pp. 265-291

  5. El aprendizaje autónomo en traducción: recursos en la red textual de córpora

    A world of English, a world of translation: estudios interdisciplinares sobre traducción y lengua inglesa (Universidad de Jaén), pp. 141-152

  6. El mercado profesional de la traducción árabe-español: diseño de un estudio

    Fòrum de Recerca, Núm. 10

  7. El traductor en el Derecho de Extranjería: perspectivas legislativa y jurisprudencial

    Revista de derecho migratorio y extranjería, Núm. 7, pp. 53-70

  8. Esquemas frasémicos y análisis terminológico para la traducción

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 15, pp. 115-139

  9. Extracción de información conceptual, textual y retórica en terminología: la distribución de verbos en los resúmenes de artículos experimentales

    Investigar en terminología (Comares), pp. 167-198

  10. Ingrid Kurz: "una buena teoría es lo más práctico del mundo"

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 15, pp. 161-165

  11. Investigar en terminología

    Investigar en terminología (Comares), pp. 3-24

  12. Investigar en terminología

    Comares

  13. Investigating translation: selected papers from the 4th International Congress on Translation

    TRANS: revista de traductología, Núm. 8, pp. 187-188

  14. La "Novella" Toscana del "Trecento": (ser Giovanni, Franco Sacchetti, Giovanni Sercambi)

    Universidad de Granada

  15. La Pragmática de la terminología: en busca del perfil de usuario

    Investigar en terminología (Comares), pp. 91-126

  16. La competencia instrumental del traductor: tratamiento avanzado de textos y uso de internet

    A world of English, a world of translation: estudios interdisciplinares sobre traducción y lengua inglesa (Universidad de Jaén), pp. 97-110

  17. La definición en OntoTerm

    Investigar en terminología (Comares), pp. 71-90

  18. La dimensión intercultural en la formación de intérpretes de enlace

    Traducción y cultura: el papel de la cultura en la comprensión del texto original (ENCASA Ediciones y Publicaciones), pp. 139-158

  19. La fluidez y sus pausas: enfoque desde la interpretación de conferencias

    Comares

  20. La mujer en el refranero portugués

    Salamanca : Luso-Española de Ediciones, 2004