Los alioculturemas en la publicidad europea

  1. Prieto del Pozo Lourdes
Dirigida per:
  1. Dorothy Anne Kelly Directora

Universitat de defensa: Universidad de Granada

Fecha de defensa: 13 de d’octubre de 2006

Tribunal:
  1. Roberto Mayoral Asensio President
  2. Marie-Evelyne D. Le Poder Secretària
  3. Raquel de Pedro Ricoy Vocal
  4. María Cristina Valdés Rodríguez Vocal
  5. Adrián Fuentes-Luque Vocal
Departament:
  1. TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

Tipus: Tesi

Resum

Esta tesis es un estudio de los extranjerismos deliberados, los alioculturemas, que aparecen en la publicidad escrita publicada en cinco países europeos: Alemania, España, Francia, Italia y Reino Unido. La presencia de alioculturemas, signos verbales e icónicos que transmiten los valores culturales de una cultura origen a una cultura término, se pone en relación con la naturaleza del lenguaje y el discurso publicitario, con la identidad cultural y de género del público receptor y con el tipo de producto anunciado. Se justifica la creación del término 'alioculturema' al definirlo como un concepto diferente a los de 'préstamo', 'culturema' y 'extranjerismo'. Las características principales del alioculturema, además de ser un signo que vehicula los valores culturales de una cultura extranjera, son que su utilización es deliberada y voluntaria, es decir, no viene impuesta por la ausencia de un signo equivalente en la cultura término, y que está motivada por el deseo del emisor de mostrarse a los demás como un