Recursos lexicográficos monolingües y bilingües para la enseñanza y aprendizaje del latín
- García Ferrer, Mercedes
- María Calzada Pérez Zuzendaria
Defentsa unibertsitatea: Universitat Jaume I
Fecha de defensa: 2015(e)ko azaroa-(a)k 16
- Purificación Fernández Nistal Presidentea
- Alfonso Jesús Rizo Rodríguez Idazkaria
- Aurora López López Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
Esta tesis doctoral se propone cubrir un importante hueco investigador de interés para la traductología, la lexicografía y los estudios de latín. Su principal aportación es la creación de un corpus de referencia de latín (Corpus Latinum Referens, CLARE) de más de 14 millones de palabras, en formato XML y con etiquetas que permite el trabajo modular con los diversos componentes del mismo. El desarrollo de CLARE se produce tras un exhaustivo análisis (descriptivo, comparativo) de herramientas lexicográficas en lengua latina (capítulos 2-6), tras el que se detectó la inexistencia de un corpus de referencia para esta lengua. En los capítulos 7 y 8 se exponen los métodos de compilación, análisis y aplicación de CLARE y se realizan pruebas de fiabilidad para respaldar la inmediata aplicabilidad de CLARE. En el capítulo 9 se presentan tres aplicaciones de CLARE para la docencia, la investigación y la lexicografía del latín.