Conceptualización y expresión lingüística del evento emocional en español (l1/l2) y francésun enfoque cognitivo. Análisis lingüístico y proposición didáctica

  1. Gómez Vicente, Lucía
Supervised by:
  1. Christian Degache Co-director
  2. Alejandro Castañeda Castro Co-director

Defence university: Universidad de Granada

Fecha de defensa: 09 November 2012

Committee:
  1. Susana Pastor Cesteros Chair
  2. Francisco José Manjón Pozas Secretary
  3. Maria Vittoria Calvi Committee member
  4. Colette Noyau Committee member
  5. Christian Degache Committee member
Department:
  1. LINGÜÍSTICA GENERAL Y TEORÍA DE LA LITERATURA

Type: Thesis

Abstract

Este trabajo de investigación, que se inscribe en el marco teórico de la lingüística cognitiva, responde al objetivo de repertoriar y caracterizar los recursos necesarios para la expresión del evento de cambio emocional en español (L1 y L2) y en francés (L1), bajo un enfoque tanto descriptivo como contrastivo. Los resultados obtenidos, junto con otras fuentes, han permitido formular algunas recomendaciones didácticas para la enseñanza de las nociones de cambio y emoción en lengua extranjera. Cette étude, qui s'inscrit dans le cadre théorique de la linguistique cognitive, répond à l¿objectif de répertorier et de caractériser les ressources nécessaires pour l¿expression de l¿évènement de changement émotionnel en espagnol (L1 et L2) et en français (L1), à l¿aide d¿une approche à la fois descriptive et contrastive. Les résultats obtenus, qui viennent s¿additionner à des connaissances provenant d¿autres sources, ont permis de formuler des recommandations didactiques pour l¿enseignement des notions de changement et d¿émotion en langue étrangère. The aim of this Ph.D. Thesis, which is based on the theoretical framework of Cognitive Linguistics, is to identify and characterize (in a descriptive and contrastive manner) the resources related to the expression of the change of emotion event in Spanish (L1 and L2) and French (L1). Thanks to our findings, but also to other data sources, we were also able to make some pedagogical propositions for the teaching of the notions of change and emotion in a second language.