La fonética de aprendices de español del sur y del norte de Inglaterraconsideraciones acerca de su enseñanza
- Herrero de Haro, Alfredo
- Andión Herrero, María Antonieta
ISSN: 0213-2028
Año de publicación: 2012
Volumen: 25
Páginas: 45-68
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Revista española de lingüística aplicada
Referencias bibliográficas
- Alvar, M. 1962. Dialectología española. Madrid: C.S.I.C.
- Andión Herrero, M. A. 2008. “Modelo, estándar y norma..., conceptos imprescindibles en el español L2/LE”. Revista Española de Lingüística Aplicada 21: 9-26.
- Appel, R. y P. Muysken. 1996. Bilingüismo y contacto de lenguas. Barcelona: Ariel.
- Bohn, O. S. y J. E. Flege. 1992. “The production of new and similar vowels by adult German learners of English”. Studies in Second Language Acquisition 14: 131- 158.
- Borobio, V. 2006. Curso de español para extranjeros: Nuevo ELE Inicial 1. Madrid: Ediciones SM.
- Bueso, I. et al. 2002. Método de español para extranjeros: Prisma, Comienza. Madrid: Edinumen.
- Chomsky, N. y M. Halle, M. 1991. The Sound Pattern of English. Londres: MIT Press.
- Conxita, L. 1997. La adquisición de la fonología de la primera lengua y de las lenguas extranjeras: Modelos teóricos y métodos lingüísticos de Análisis. Madrid: Visor.
- Cortés Moreno, M. 2000a. Guía para el profesor de idiomas: Didáctica del español y segundas lenguas. Barcelona: Octaedro.
- Cortés Moreno, M. 2000b. “Sobre la adquisición de la prosodia en lengua extranjera: Estado de la cuestión”. Didáctica (Lengua y Literatura) 12: 91-119.
- Eckman, F. 2004. “Universals, innateness and explanation in second language acquisition”. Studies in Language 28 (3): 682-703.
- Gil Fernández, J. 2007. Fonética para profesores de español: De la teoría a la práctica. Madrid: Arco Libros.
- Flege, J. E. 1987. “The production of “new” and “similar” phones in a foreign language: Evidence for the effect of equivalence qualification”. Journal of Phonetics 15: 47-65.
- Flege, J. E. y J. Hillenbrand. 1987. “Limits on phonetic accuracy in foreign language speech production”. Interlanguage Phonology: The Acquisition of a Second Language Sound System. Eds. G. Ioup y S. H. Weinberger. MA: Newbury House. 176-203.
- Herrero de Haro, A. 2011. “La percepción de la nasalidad en las vocales españolas”. Revista VIDA Hispánica 44: 12-15.
- Herrero de Haro, A. y Mª. A. Andión Herrero. 2011. “La enseñanza de la fonética del español a hablantes de escocia e irlanda del norte. Estudio de casos”. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (clac) 47: 28-64. [Documento de Internet disponible en http://www.ucm.es/info/circulo/no47/herrero.pdf].
- Herrero de Haro, A. y Mª. A. Andión Herrero. 2012. “La enseñanza de la pronunciación del castellano a aprendices irlandeses. Contrastes dialectales de interés”. Porta Linguarum 18: 191-212. [Documento de Internet disponible en http://www.ugr.es/~portalin/articulos/PL_numero18/12%20%20Alfredo%20Herrero.pdf].
- Hickey, R. 2005. Dublin English: Evolution and Change. Amsterdam: John Benjamins.
- Hickey, R. 2007. Irish English: History and Present-Day Forms. Cambridge: Cambridge University Press.
- Hughes, A. y P. Trudgill. 1987. English Accents and Dialects: An Introduction to Social and Regional Varieties of British English. Londres: Edward Arnold.
- Ioup, G. 2008. “Exploring the role of age in the acquisition of a second language phonology”. Phonology and Second Language Acquisition. Eds. J. G. Hansen Edwards y M. L. Zampini. Amsterdam: John Benjamins. 41-62.
- Iribarren, M. C. 2005. Fonética y fonología españolas. Madrid: Síntesis.
- Lillo, A. 1999. “El inglés del estuario y las innovaciones fonéticas del habla londinense”. Atlantis 21: 59-77.
- Major, R. C. 2008. “Transfer in second language phonology”. Phonology and Second Language Acquisition. Eds. J. G. Hansen Edwards y M. L. Zampini. Amsterdam: John Benjamins. 63-94.
- Moreno Fernández, F. 2002. Producción, expresión e interacción oral. Madrid: Arco Libros.
- Munro, M. y T. Derwing. 1999. “Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning 49, Supplement 1: 285-310.
- Piske, T., Macka, I. y J. E. Flege. 2001. “Factors affecting degree of foreign accent in an L2: A review”. Journal of Phonetics 29: 191-215.
- Poch Olivé, D. 1999. Fonética para aprender español: Pronunciación. Madrid: Edinumen.
- Poch Olivé, D. 2004. La pronunciación en la enseñanza del español como lengua extranjera. [Documento de Internet disponible en http://.educacion.gob.es/redele/revista1/poch.shtml].
- Quilis, A. 1997. Principios de Fonología y Fonética españolas. Madrid: Arco Libros.
- Richards, J. C., Platt, J. y H. Platt. 1997. Diccionario de lingüística aplicada y enseñanza de lenguas. Versión española y adaptación de C. Muñoz Lahoz y C. Pérez Vidal. Barcelona: Ariel.
- Russell, P. 1995. An Introduction to the Celtic Languages. Londres: Longman.
- Sainero, R. 1994. Lenguas y Literaturas celtas, origen y evolución. Madrid: Grafoffset, S. L.
- Silva-Corvalán, C. 1989. Sociolingüística, teoría y análisis. Madrid, Alhambra.
- Stockwell, R. y J. Bowen. 1965. The Sounds of English and Spanish. Chicago: University of Chicago Press.
- Trudgill, P. 1999. “Standard English, what it isn’t”. Standard English: The Widening Debate. Eds. T. Bex y R. Watts. Londres: Routledge. 117-128.
- Trudgill, P. 2002. Sociolinguistic Variation and Change. Washington D. F.: Georgetown University Press.
- Villena Ponsoda, J. A. 2001. La continuidad del cambio lingüístico: Tendencias conservadoras e innovadoras en la fonología del español a la luz de la investigación sociolingüística urbana. Granada: Editorial Universidad de Granada.
- Weinreich, U. 1968. Languages in Contact: Findings and problems. La Haya/París: Mouton & Co.
- Wells, J. 1982a. Accents of English. Volume 1: An Introduction. Cambridge: Cambrige University Press.
- Wells, J. 1982b. Accents of English. Volume 2: The British Isles. Cambridge: Cambrige University Press.
- Zamora Vicente, A. 1960. Dialectología española. Madrid: Gredos.
- Zamora Vicente, A. 1986. Estudios de Dialectología hispánica. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela.