Propuesta metodológica y didáctica acerca del papel de los homónimos y parónimos entre español y polaco (aplicado al caso de estudiantes polacos en el aula de lengua española)
- Waluch de la Torre, Edyta
- Vercher García, Enrique Javier
- Martí Contreras, Jorge (coord.)
Editorial: Onda. Jorge Martí Contreras , 2007
ISBN: 978-84-611-8316-6, 84-611-8316-9
Año de publicación: 2007
Páginas: 475-491
Congreso: Congreso Internacional de Lengua, Literatura y Cultura Española (1. 2007. Valencia)
Tipo: Aportación congreso
Resumen
Nuestro trabajo parte de los conceptos ampliamente estudiados en lingüística de homonimia y paronimia, pero supone un análisis de los mismos entre dos lenguas distintas, en nuestro caso entre el español y el polaco. Comparamos vocablos de dichas lenguas que guarden entre sí una relación de homonimia (coincidencia de escritura y sonido), homografía (coincidencia de escritura, pero no de sonido), homofonía (coincidencia de sonido, pero no de escritura) o paronimia (semejanza entre vocablos, ya sea gráfica o fonética). Estudiamos a continuación la influencia que dichas unidades lingüísticas puedan tener en la enseñanza de la lengua española a estudiantes polacos. Para un mejor análisis realizamos una división metodológica de los elementos analizados en campos léxico-semánticos. Sobre la base de la reflexión metodológica proponemos una serie de ejercicios adecuados para el aprendizaje de homónimos y parónimos entre español y polaco, y para solventar las posibles injerencias que pudieran causar en el estudiante polaco.