Lengua y cultura en L'Ecume des Jours de B. Vian y propuesta de traduccion al español
Defentsa unibertsitatea: Universidad de Granada
Defentsa urtea: 1985
- Jesús Montoya Martínez Presidentea
- Juan Bargalló Carraté Idazkaria
- Antonio González Alcaraz Kidea
- Luis Gastón Elduayen Kidea
- Antonio Lopez Ruiz Kidea
Mota: Tesia
Laburpena
A traves de un estudio sobre la epoca y la obra de b. Vian con las posibles influencias literarias especialmente de otros autores contemporaneos se propone una traduccion de la obra le ecume de jours ofreciendo una serie de soluciones para las expresiones de mas dificil traduccion al español dentro de la linea seguida por el propio autor.