Elaboración y validación de un cuestionario multimedia y multilingüe de evaluación de la autoestima

  1. RAMOS ÁLVAREZ, RODOLFO
Dirigida por:
  1. Mari Carmen Mesa Franco Director/a

Universidad de defensa: Universidad de Granada

Fecha de defensa: 03 de octubre de 2008

Tribunal:
  1. Sebastián Sánchez Fernández Presidente
  2. Inmaculada Alemany Arrebola Secretaria
  3. Joaquín Álvarez Hernández Vocal
  4. Agustín de la Herrán Gascón Vocal
  5. Emilia Inmaculada de la Fuente Solana Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 303924 DIALNET

Resumen

La tesis está divida en dos secciones claramente diferenciadas: el marco teórico y el estudio empírico. La primera, el marco teórico, consta a su vez de tres partes: la primera versa sobre autoestima y autoconcepto, tanto su descripción como su medida; la segunda se centra en la creación y validación de un instrumento de medida en Psicología; la tercera expone el origen y la situación actual de los tests informatizados. De esta forma se intenta abarcar y sustentar firmemente con un anclaje teórico claro y amplio el estudio realizado. Comienza, pues, la tesis efectuando un compendio de las principales teorías y visiones que desde el inicio de la investigación del autoconcepto y la autoestima han aparecido en la literatura científica hasta la fecha. En este apartado se ofrece además, entre otros puntos, una descripción evolutiva del concepto desde el nacimiento a los dieciséis años y una exposición de los factores más relevantes que influyen en la aparición de una alta o baja autoestima. Posteriormente aparece una revisión bibliográfica de los principales instrumentos de evaluación del constructo, resaltando tanto aquellos que están dispoible en español como los que son más empleados. La parte dedicada a la construcción y validación de un instrumento de medida explora desde los pasos necesarios para crear una prueba psicológica hasta la obtención de la muestra y el cálculo de coeficientes relacionados con la fiabilidad y la validez. Para finalizar esta primera parte del marco teórico, el trabajo atiende al desarrollo producido en los tests informáticos dentro de las Ciencias Sociales, profundizando especialmente en los bancos de ítems y los test adaptativos informatizados. El planteamiento del problema y los objetivos de la investigación abren el estudio empírico, encabezado por un listado de necesidades detectadas en la evaluación de la autoestima, seguido de una relación de características exigibles al cuestionario a crear y culminado por los objetivos del trabajo. Tras este apartado, la exposición empírica continúa con la construcción y traducción del cuestionario, para más tarde seguir con el análisis de las propiedades psicométricas del cuestionario, tanto generales como del grado de equivalencia obtenido en las distintas versiones lingüísticas. La creación de un cuestionario es un proceso largo y arduo, cuyas dificultades se ven incrementadas cuando el soporte es informático y multimedia. Por este motivo, las páginas dedicadas a la construcción y el desarrollo del instrumento de medida expuesto son tan numerosas. De forma exhaustiva y cronológica se repasa desde la elección de los ítems hasta su traducción, las fases para la elaboración de las animaciones, la producción de las adaptaciones a las discapacidades, los lenguajes de programación empleados, hasta la obtención del diseño definitivo. Se describe entonces el menú contextual del software creado, la posibilidad de evaluar a sujetos en diversos idiomas, emitir instantaneamente sus informes de evaluación, exportar los resultados en una hoja de cálculo o simplemente ver los resultados de todos los menores valorados. Todo el procedimiento practicado para las traducciones y adaptaciones del instrumento queda descrito en el siguiente apartado del estudio empírico, recogiendo tanto las recomendaciones dadas por la comunidad científica como el camino seguido para la consecución de las mismas en el trabajo efectuado. La característica de multilingüe del cuestionario elaborado hace referencia a la posibilidad de obtener una traducción inmediata de los ítems en diez idiomas, si bien finalmente de las siete lenguas en que se obtuvieron datos muestrales sólo queda validado, por distintas razones que se exponen en el estudio, en español, gallego y catalán. El análisis de las propiedades generales del cuestionario inicia propiamente el estudio estadístico, describiendo la muestra de tipificación, analizando los elementos que conforman al instrumento y calculando el coeficiente de fiabilidad total y de los tres factores hallados en el análisis factorial: socioafectivo y emocional, académico y deportivo. Posteriormente se realiza un estudio pormenorizado de la validez de constructo, criterial y aparente. La exposición continúa en el siguiente apartado, primero con el análisis factorial confirmatorio -que permite abordar el estudio de la equivalencia estructural de las versiones del cuestionario- y en segundo lugar, con la regresión logística lineal -que valorará el grado de equivalencia métrica de las mismas-. Se analiza, además, la fiabilidad total y por factores de las adaptaciones lingüísticas creadas, ofreciendo también resúmenes de los principales estadísticos descriptivos para cada idioma. Esta parte finaliza con los baremos obtenidos, totales y por factores, de las puntaciones centiles, típicas lineales y derivadas (S y T) según el curso de escolarización y, en el tercer factor, además, debido al sexo. Finaliza el estudio con las ocho conclusiones halladas gracias al trabajo realizado, como aportaciones de la presente tesis a la investigación en Psicología, tras las cuales aparecen las referencias bibliográficas y cinco anexos.