Juan Luis Vives. De ratione dicendi. Libri tres. Edición crítica, traducción, introducción, notas e índices

  1. RODRIGUEZ PEREGRINA JOSE MANUEL
Zuzendaria:
  1. José González Vázquez Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad de Granada

Defentsa urtea: 1994

Epaimahaia:
  1. Jenaro Costas Rodríguez Presidentea
  2. Andrés Pociña Pérez Idazkaria
  3. Jordi Pérez Durà Kidea
  4. Juan Francisco Alcina Rovira Kidea
  5. Avelina Carrera de la Red Kidea
Saila:
  1. FILOLOGÍA LATINA

Mota: Tesia

Teseo: 42501 DIALNET

Laburpena

La presente tesis, que supone una incursion en el mundo del neolatin y de la retorica renacentista, presenta la edicion critica de una de las mas importantes obras retoricas escritas en latin durante el siglo xvi: el de ratione dicendi del humanista valenciano juan luis vives. Para dicha tarea se ha partido del cotejo de las cinco edicciones existentes de dicha obra (lovaina, 1533; basilea, 1536-37; colonia, 1537; basilea, 1555; valencia, 1782-90). Una vez establecido criticamente el texto latino, se ha dotado al mismo de un aparato critico de caracter positivo, asi como de un aparato de fuentes. Sobre la base de este texto critico se ha efectuado la traduccion al castellano del original latino, traduccion que ha sido reforzada con la presencia de numerosas notas aclaradoras. Precede al texto latino y a la traduccion una amplia introduccion que repasa la vida y obra de vives, las claves que rigen su obra retorica y los puntos esenciales del de ratione dicendi. Concluyen el trabajo un indice de nombres, uno de fuentes, y uno de terminos significativos.