Abd al-Malik b. Habib y el Kitab wasf al-firdaws.Nueva edición, introducción, traducción, notas e índices

  1. MONFERRER SALA, JUAN PEDRO
Supervised by:
  1. Concepción Castillo Castillo Director

Defence university: Universidad de Granada

Year of defence: 1997

Committee:
  1. José María Fórneas Besteiro Chair
  2. Miguel Pérez Fernández Secretary
  3. María Jesús Viguera Molins Committee member
  4. Rafael Pinilla Melguizo Committee member
  5. María Isabel Fierro Bello Committee member
Department:
  1. ESTUDIOS SEMÍTICOS

Type: Thesis

Abstract

El presente trabajo de investigacion que presentamos como tesis doctoral comprende la trad. De los 39 caps. De que consta la obra. La trad. Va precedida del contenido y una presentacion; un estudio sobre la vida y obras del autor, un estudio sobre la obra en el que se estudian varios aspectos: algunos datos sobre la obra, contenido, fuentes de que se sirvio el autor y se enmarca la obra dentro de los estudios de islamologia y de la literatura de tradicion. Asimismo, la trad. Va seguida de varios indices: 1 tradicionistas; 2 citas y alusiones coranicas; 3 citas y alusiones biblicas; 4 citas y alusiones de mat. Apocrifo, qumranico y gnostico; 5 citas y alusiones de obras rabinicas y f. Josefo; 6 de toponimos y antroponimos; 7 tecnicismos, expresiones y voces transcritas. El ultimo bloque lo conforma el apartado de siglas, abreviaturas y abreviaciones, dividido en 3 apartados: pub. Periodicas, obras colectivas y trabajos individuales; mat. Apocrifo, textos de qumran, obras rabinicas, gnosticas y f. Josefo y el 3 de simbolos y otras siglas, abreviaturas y abreviaciones. El 1 volumen se cierra con la bibliografia y un indice general. El 2 volumen incluye una breve nota a la nueva edicion y acto seguido, la "nueva edicion" con el aparato critico pertinente y los indices siguientes que completan la "nueva edicion": 1 incipit de los hadices del profeta; 2 incipit de los hadices de los tradicionistas; 3 hadices que incluyen exegesis; 4 nombres propios; 5 lugares; 6 palabras y expresiones, para cerrar con un "indice de indices".