Efectos de la instrucción monolingüe y bilingüe en la enseñanza universitariaEstudio de casos

  1. Daniel Madrid Fernández
  2. Marta Madrid Manrique
Revista:
Revista mexicana de investigación educativa

ISSN: 1405-6666

Año de publicación: 2015

Volumen: 20

Número: 67

Páginas: 1255-1279

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista mexicana de investigación educativa

Resumen

Aunque la implantación de los planes de estudios bilingües en las universidades hispano-americanas va aumentado progresivamente, las investigaciones sobre sus resultados aún son muy escasas. Este artículo pretende abrir esa línea con un estudio de casos sobre la percepción del alumnado acerca del grado de consecución de las competencias profesionales indicadas en la guía docente de una asignatura de primer curso y sobre el rendimiento académico obtenido en dos asignaturas del cuarto curso. Participaron 265 alumnos universitarios, de los cuales 156 cursaron el grado de maestro monolingüe y 109 el bilingüe en la misma facultad. Para conocer tales percepciones empleamos un cuestionario y para estudiar las diferencias de rendimiento en las dos asignaturas utilizamos las calificaciones finales obtenidas por los estudiantes. Los resultados demuestran que el colectivo de la titulación bilingüe superó al de titulación monolingüe en varios aspectos, lo cual demuestra que la docencia universitaria bilingüe empieza a dar sus frutos.

Referencias bibliográficas

  • Ausubel, David. (1968). Educational Psychology: A Cognitive View. Holt, Rinehart and Winston. Nueva York.
  • Bell, Beverley, Gilbert, John. (1995). Teacher Development: a Model from Science Education. Falmer Press. Londres.
  • Brinton, Donna, Wesche, Marjorie, Snow, Marguerite Ann. (1989). Content-based Second Language Instruction. Heinle and Heinle Publishers. Boston.
  • Coyle, Do. (2002). CLIL/EMILE-The European Dimension Actions, Trends and Foresight Potential. Public Services Contract DG EAC: European Commission. Estrasburgo. 27-28
  • Coyle, Do. (2005). Developing CLIL: Towards a Theory of Practice. APAC. Barcelona.
  • Coyle, Do. (2006). Content and language integrated learning: Motivating learners and teachers. Journal Scottish Languages Review. 13. 1-18
  • Coyle, Do. (2007). Content and language integrated learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 10. 543-62
  • Coyle, Do, Hood, Philip, Marsh, David. (2010). CLIL. Content and language integrated learning. Cambridge University Press. Cambridge.
  • Gierlinger, Erwin. (2012). The CALM model.
  • Goodman, Kenneth. (1972). Individualizing Reading Instruction: A Reader. Holt, Rinehart and Winston. Nueva York. 126-135
  • Krashen, Stephen. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. Longman. Londres.
  • Krashen, Stephen. (1988). Second Language Acquisition and Second Language Learning. Prentice Hall Internations. ^eHertfordshire Hertfordshire.
  • Krueger, Merle, Ryan, Frank (eds.). (1993). Language and Content: Discipline and Content-based Approaches to Language Study. DC. Heath. Lexinton^eMA MA.
  • Lasagabaster, David, Ruiz de Zarobe, Yolanda. (2010). CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training. Newcastle upon TyneCambridge Scholars Publishing. 278-95
  • Lorenzo, Francisco, Trujillo, Fernando, Vez, José Manuel. (2011). Educación bilingüe: integración de contenidos y segundas lenguas. Síntesis. Madrid.
  • Madrid, Daniel. (2004). Importancia de las características individuales del profesorado en los procesos de enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras. Universidad de Granada. Granada.
  • Madrid, Daniel. (2014). Digital Competence Development in Higher Education. An International Perspective. Peter Lang. Frankfurt-am-Main. 19-35
  • Madrid Manrique, Marta, Madrid Fernández, Daniel. (2014). La formación inicial del profesorado para la educación bilingüe. Universidad de Granada. Granada.
  • Madrid, Daniel, Hughes, Stephen (eds.). (2011). Studies in bilingual education. Peter Lang. Frankfurt-am-Main.
  • Madrid, Daniel, García Sánchez, E.. (2001). Present and Future Trends in TEFL. Universidad de Almería: Secretariado de publicaciones. Almería. 101-134
  • Madrid, Daniel, Pérez Cañado, María Luisa. (2012). Teaching and Learning English through Bilingual Education. Cambridge Scholars. New Castle upon Tyne. 181-121
  • Martínez Agudo, Juan de Dios. (2012). Teaching and learning English through bilingual education. Cambridge Scholars. Newcastle upon Tyne.
  • Marsh, David. (2002). The European dimension. Actions, trends, and foresight potential. University of Jyvä skylaä. Jyvá skylá.
  • Marsh, David. (2006). English as medium of instruction in the new global linguistic order: Global characteristics, local consequences. UNICOMContinuing Education Centre, University of Jyvä skylaä.
  • Mehisto, Peter, Marsh, David, Frigols, Maria Jesús. (2008). Uncovering CLIL. Content and language integrated learning in bilingual and multilingual education. MacMillan. Oxford.
  • Meyer, Oliver. (2010). Towards quality CLIL: successful planning and teaching strategies. Pulso Revista de Educación. 11-29
  • O'Malley, Michael, Chamot, Anna. (1990). Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge University Press. Cambridge.
  • Pérez Cañado, Marisa. (2011). CLIL research in Europe: past, present, and future. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
  • Ramos García, Ana María. (2011). Studies in Bilingual Education. Peter Lang. Frankfurt-am-Main. 223-228
  • Ramos García, Ana María. (2013). Higher Education Bilingual Programmes in Spain. Porta Linguarum. 101-111
  • Ramos García, Ana María, Ortega Martín, José Luis, Madrid, Daniel. (2011). Studies in Bilingual Education. Peter Lang. Frankfurt-am-Main. 135-56
  • Smith, Frank. (1971). Understanding Reading. Rinehart and Winston. Nueva York.
  • Snow, Marguerite Ann, Brinton, Donna (eds.). (1997). The content-based classroom: Perspectives on integrating language and content. Longman. Nueva York.
  • Snow, Marguerite Ann. (1998). Trends and issues in content-based instruction. Annual Review of Applied Linguistics. 18. 243-267
  • Stern, H. H.. (1992). Issues and Options in Language Teaching. OUP. Oxford.
  • Swain, Merrill, Lapkin, Sharon. (1982). Evaluating Bilingual Education: A Canadian Case Study. Avon: Multilingual Matters. Clevedon.
  • Vez, José Manuel, Guillén, Carmen, Alario, Carmen. (2002). Didáctica de la lengua extranjera en la educación infantil y primaria. Síntesis. Madrid.
  • Villoria, Javier, Hughes, Stephen, Madrid, Daniel. (2011). Studies in Bilingual Education. Peter Lang. Frankfurt-am-Main. 157-94
  • Williams, Marion, Burden, Robert. (1997). Psychology for Language Teachers: a Social Constructivist Approach. CUP. Cambridge.
  • Wittrock, M. C.. (1990). La investigación de la enseñanza. Paidós. México^eDF DF.
  • Wolff, Dieter. (1997). Aspects of Implementing Plurilingual Education: Seminar and field notes. University Jyväskylä. Jyväskylä. 51-64