Entendiendo los factores que inciden en la adquisición de pronombres en ELE

  1. Cristóbal Lozano 1
  1. 1 Universidad de Granada (España)
Revista:
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

ISSN: 1699-6569

Año de publicación: 2014

Número: 16

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

Resumen

Este artículo comenta los hallazgos del estudio de Maripaz García (Pronouns: Students’ worst enemy in the foreign language classroom) sobre los pronombres en la adquisición de español como lengua extranjera (ELE) en el aula. La experiencia en el aula y varios estudios empíricos previos indican que los aprendices de ELE suelen tener carencias ‘clásicas’ con una serie de elementos gramaticales (p. ej., la distinción entre ser/estar y entre pretérito/imperfecto, el uso del subjuntivo, la concordancia de género, la concordancia entre Sujeto-Verbo, etc.). Sin embargo, García muestra evidencia empírica de un resultado que ha sido pasado por alto en los estudios previos que se enmarcan dentro del análisis de errores (AE): los aprendices de ELE suelen cometer más errores con los pronombres que con cualquier otra categoría gramatical. El comentario de este artículo pone en valor los hallazgos de García sobre los pronombres y contextualiza los resultados descriptivos de su estudio enmarcándolo en los estudios de corte formal sobre la adquisición del español como segunda lengua (EL2), que han demostrado durante varias décadas que los pronombres personales sujeto son persistentemente problemáticos, incluso en etapas avanzadas. Se discute también el papel que juegan factores como la transferencia de la L1 y la instrucción en el aula en la adquisición de pronombres en ELE/EL2, con vistas a presentar a un trasfondo crítico y útil sobre los factores que inciden en la adquisición de pronombres en ELE/EL2 y sobre el cual los investigadores puedan construir nuevos estudios.

Referencias bibliográficas

  • Alarcón, I. (2014). Grammatical Gender in Second Language Spanish. En Geeslin, K. (Ed.). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Oxford: Wiley-Blackwell. pp. 202-218.
  • Al-Kasey, T., y Pérez-Leroux, A.-T. (1998). Second language acquisition of Spanish null subjects. En S. Flynn, G. Matohardjono, y W. O’Neil (Eds.), The Generative Study of Second Language Acquisition (pp. 161–185).
  • Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum.Cardierno, T. e Hijazo-Gascón (2014). Cognitive Linguistic Approaches to Second Language Spanish. En Geeslin, K. (Ed.). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Oxford: Wiley-Blackwell.pp. 96-110.
  • Colomé, L. C. (2014). Tense and Aspect in Second Language Spanish. En Geeslin, K. (Ed.). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Oxford: Wiley-Blackwell. pp. 235-.
  • Díaz-Campos, M. (2014). Segmental Phonology in Second Language Spanish. En Geeslin, K. (Ed.). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Oxford: Wiley-Blackwell. pp. 146-165.
  • Ellis, R. (2008). The Study of Second Language Acquisition (Capítulo 8: Language Transfer) (2ª ed.). Oxford: Oxford University Press.
  • García-Alcaraz, E., & Bel, A. (2011). Selección y distribución de los pronombres en el español L2 de los hablantes de árabe. Revista de lingüística y lenguas aplicadas, 6, 165–179.
  • Gass, S. M. (1996). Second language acquisition and linguistic theory: The role of language transfer. En W. C. Ritchie y T. K. Bhatia (Eds.), Handbook of Second Language Acquisition (pp. 317–348). London: Academic Press.
  • Geeslin, K. (2014). The Acquisition of the Copula Contrast in Second Language Spanish. En Geeslin, K. (Ed.). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Oxford: Wiley-Blackwell. pp. 219-234.
  • Geeslin, K. (Ed.). (2014). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Guijarro-Fuentes, P. y Geeslin, K. (2008). Language Acquisition, Language Variation and Copula Choice in Spanish. Bilingualism: Language and Congnition, 11 (3), 273-387.
  • Guijarro-Fuentes, P., y Marinis, T. (2007). Acquiring the syntax/semantic interface in L2 Spanish: the personal preposition ‘a’. En L. Roberts et al. (Eds.), Eurosla Yearbook 2007. Amsterdam: John Benjamins, pp. 67-87
  • Gudmestad, A. (2014). Variationist Approaches to Second Language Spanish. En Geeslin, K. (Ed.). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Oxford: Wiley-Blackwell. pp. 80-95.
  • Hawkins, R., y Lozano, C. (2006). Second language acquisition of phonology, morphology and syntax. En K. Brown (Ed.). Encyclopedia of Language and Linguistics (2ª edición). Oxford: Elsevier.
  • Henriksen, N. (2014). Suprasegmental Phenomena in Second Language Spanish. En Geeslin, K. (Ed.). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Oxford: Wiley-Blackwell. pp. 166-182.
  • Lafford, B. A., & Salaberry, R. (Eds.). (2003). Spanish Second Language Acquisition: State of the Science. Washington DC: Georgetown University Press.
  • Liceras, J. (1989). On some properties of the “pro-drop” parameter: looking for missing subjects in non-native Spanish. En S. M. Gass & J. Schachter (Eds.), Linguistic Perspectives on Second Language Acquisition (pp. 109–133). Cambridge: CUP.
  • Lozano, C. (2002). Knowledge of expletive and pronominal subjects by learners of Spanish. ITL Review of Applied Linguistics, 135/6, 37–60.
  • Lozano, Cristóbal. (2002). The interpretation of overt and null pronouns in non-native Spanish. Durham Working Papers in Linguistics, 8, 53–66.
  • Lozano, C. (2009). Selective deficits at the syntax-discourse interface: Evidence from the CEDEL2 corpus. En N. Snape, I. L. Yan-kit, y M. Sharwood-Smith (Eds.), Representational Deficits in Second Language Acquisition (pp. 127–166). Amsterdam: John Benjamins.
  • Lozano, C. (2014). Word order in second language Spanish. En Geeslin, K. (Ed.). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Oxford: Wiley-Blackwell. pp. 287–310.
  • Margaza, P., & Bel, A. (2006). Null subjects at the syntax-pragmatics interface: Evidence from Spanish interlanguage of Greek speakers. En G. O’Brien, C. Shea, & Archibald (Eds.), Proceedings of the 8th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2006) (pp. 88–97). Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Montrul, S. (2004). The Acquisition of Spanish: Morphosyntactic Development in Monolingual and Bilingual L1 Acquisition and Adult L2 Acquisition. Amsterdam: John Benjamins.
  • Montrul, S., y Rodríguez-Louro, C. (2006). Beyond the syntax of the Null Subject Parameter: A look at the discourse-pragmatic distribution of null and overt subjects by L2 learners of Spanish. En V. Torrens & L. Escobar (Eds.), The Acquisition of Syntax in Romance Languages (pp. 401–418). Amsterdam: John Benjamins.
  • Pérez-Leroux, A. T., y Glass, W. R. (1997). OPC effects on the L2 acquisition of Spanish. En A. T. Pérez-Leroux y W. R. Glass (Eds.), Contemporary Perspectives on the Acquisition of Spanish, volume I: Developing Grammars (pp. 149–165). Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Pérez-Leroux, A. T., y Glass, W. R. (1999). Null anaphora in Spanish second language acquisition: probabilistic versus generative approaches. Second Language Research, 15(2), 220–249.
  • Pérez Leroux, A. T., y Liceras, J. (2002). The Acquisition of Spanish Morphosyntax: the L1/L2 Connection. Dordrecht: Kluwer.
  • Phinney, M. (1987). The pro-drop parameter in second language acquisition. En T. Roeper y E. Williams (Eds.), Parameter Setting (pp. 221–238). Dordrecht: Reidel.
  • Pladevall Ballester, E. (2010). Child L2 Development of Syntactic and Discourse Properties of Spanish Subjects. Bilingualism: Language and Cognition, 13(2), 185–216.
  • Quesada, M. L. (2014). Subject pronouns in second language Spanish. In K. Geeslin (Ed.), The Handbook of Spanish Second Language Acquisition (pp. 253–269). Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Rothman, J. (2009). Pragmatic deficits with syntactic consequences?: L2 pronominal subjects and the syntax-pragmatics interface. Journal of Pragmatics, 41, 951–973.
  • Sánchez, L., y Toribio, A. J. (2003). Generative perspectives: Current issues in the generative study of Spanish second language syntax. In B. A. Lafford & R. Salaberry (Eds.), Spanish Second Language Acquisition: State of the Science (pp. 189–232). Washington DC: Georgetown University Press.
  • Pienemann, M. (Ed.). (2005). Cross-linguistic Aspects of Processability Theory. Amsterdam: John Benjamins.
  • Pienemann, M. (1988). Determining the influence of instruction on L2 speech processing. AILA Review, 5(1), 40-72.
  • Pienemann, M. (1984). Psychological constraints on the teachability of languages. Studies in Second Language Acquisition, 6 (2), 186-214.
  • Rothman, J. y Pascual y Cabo, d. (2014). Generative Approaches to Spanish Second Language Acquisition. En Geeslin, K. (Ed.). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Oxford: Wiley-Blackwell. pp. 46-63.
  • University of Wisconsin. (1998). The University of Wisconsin College-Level Placement Test: Spanish. Madison, WI: University of Wisconsin Press. Accesible desde: http://testing.wisc.edu/centerpages/spanishtest.html
  • Weber, M. (2007). DIALANG (review). The Canadian Modern Language Review, 64(1), 233–238.
  • Zyzik, E. (2014). Functional Approaches to Second Language Spanish. En Geeslin, K. (Ed.). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Oxford: Wiley-Blackwell. pp. 30-45
  • Zampini, M. (2014). Voice Onset Time in Second Language Spanish. En Geeslin, K. (Ed.). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Oxford: Wiley-Blackwell. pp. 113-129.
  • Zhang, S., y Thompson, N. (2004). DIALANG: A Diagnostic Language Assessment System (review). The Canadian Modern Language Review, 61(2), 290–293.