El código visual en español como lengua extranjeraaspectos semióticos y didácticos

  1. Dimitrinka G. Níkleva 1
  2. Andjelka Pejovic 2
  1. 1 Universidad de Granada. España
  2. 2 Universidad de Kragujevac. Serbia
Revista:
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile

ISSN: 0717-1285 0718-5758

Any de publicació: 2015

Número: 32

Pàgines: 275-287

Tipus: Article

DOI: 10.7764/ONOMAZEIN.32.16 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Altres publicacions en: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile

Objectius de Desenvolupament Sostenible

Resum

This study aims to spread greater awareness of the importance of non-verbal communication and particularly of the visual code in the teaching of Spanish as a foreign language. It is based on the hypothesis that the teaching of this content does not fit into a set syllabus structured by levels, but rather is random and arbitrary. To conduct the study, a questionnaire was drawn up on the visual code in ELE containing images whose reading or interpretation required knowledge of multiple semiotic codes which act simultaneously. The questionnaire was answered by 115 students in total: 92 of Serbian origin and 23 English speakers. The results confirm the main hypothesis: that the level of Spanish has no significant relationship of dependence with most of the variables studied.