Antonio Domingo Porlier y su anacrónica traducción del Essai de Cantillon

  1. Martín Rodríguez, Manuel
Revista:
Cuadernos de Ciencias Económicas y Empresariales

ISSN: 0211-4356

Año de publicación: 2000

Título del ejemplar: Homenaje a Marjorie Grice-Hutchinson

Número: 38

Páginas: 17-38

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Cuadernos de Ciencias Económicas y Empresariales

Resumen

La influencia de Cantillon en los economistas españoles de la segunda mitad del siglo XVIII fue muy importante. Del Essai se publicaron fragmentos, se hicieron traduc-ciones no impresas para uso particular y se realizaron adaptaciones de distinta na-turaleza. Sin embargo, la primera traducción íntegra, realizada por Antonio Domingo Porlier con el título de Fuentes de la riqueza pública, no se publicó hasta 1833, cuando su influencia ya había remitido. En este trabajo se estudian el autor de esta traducción y las características de ésta = The influence of Cantillon in Spanish economists during the second half of the 18'h century was very important. The Essai was published in fragments it was also privately translated and was adapted in several works. Nevertheless, the first entire translation, done by Antonio Domingo Porlier with the title Fuentes de la riqueza pública, was not published until 1833, when his influence had diminished. In this paper is studied the author of this translation and it is discussed the particularities of it.