Le non-dit dans le dialogue de bande dessinée. Regards croisés sur le cinéma

  1. Tatiana Blanco-Cordón 1
  1. 1 Universidad de Granada
    info

    Universidad de Granada

    Granada, España

    ROR https://ror.org/04njjy449

Journal:
Thélème: Revista complutense de estudios franceses

ISSN: 1139-9368 1989-8193

Year of publication: 2021

Volume: 36

Issue: 2

Pages: 195-209

Type: Article

DOI: 10.5209/THEL.76273 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openOpen access editor

More publications in: Thélème: Revista complutense de estudios franceses

Sustainable development goals

Abstract

The aim of this article is to explore the depth of the comic book’s conversational interactions, above all in relation to the unspoken word. Based on the micro readings of Peggy Adam’s serialized graphic novel Plus au Moins..., this essay will study the effect of how different manifestations have an impact on the comic’s dialogue by moving progressively from unintentional silence to a total refusal to communicate verbally. Unspoken words are often more revealing than uttered speech. We will also take a contrasting look at analogies and implicit differences between film dialogue and comic book dialogue.

Bibliographic References

  • Alberdi Urquizu, C., (2017) Dire, redire et ne pas dire. Enjeux du dialogue filmique dans les Contes des quatre saisons (É. Rohmer). New York, Peter Lang.
  • Alberdi Urquizu, C., (2013) « Le non-dit dans le dialogue filmique » in Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses [En ligne]. Vol. 28, pp. 9-25, disponible sur : [Dernier accès le 12 mai 2021].
  • Alberdi Urquizu, C., (2012) Communiquer, être : informations, relations, identités. Granada, Editorial Universidad de Granada.
  • Barthes, R., (1982) « Rhétorique de l’image », in L’obvie et l’obtus. Essais critiques III. Paris, Seuil, pp. 25-42.
  • Brown, P. & S. Levinson, (1987) Politeness: some universals in language usage. Cambridge, Cambridge University Press.
  • Charaudeau, P., (1992) Grammaire du sens et de l’expression. Paris, Hachette.
  • Cicurel, F., (1991) Lectures interactives en langue étrangère. Paris, Hachette, Coll. F autoformation.
  • Clerc, J-M., (1993) Littérature et cinéma. Paris, Nathan.
  • Eisner, W., (1985/2006) Comics and Sequential Art. Principles & Practice of the World’s Most Popular Art Form. New York, Poorhouse Press.
  • Espuny Montserrat, J., (1997) « Aspects prosodiques du discours hétérogène diaphonique », in Estudios de fonética experimental. Vol. VIII. Barcelona, Universitat de Barcelona, pp. 271-295.
  • Fresnault-Deruelle, P., (1989) « Le fantasme de la parole » in Europe. Nº 70, pp. 54-65.
  • Gasca, L. & R. Gubern, (2001) El discurso del cómic. Madrid, Cátedra, Coll. Signo e Imagen.
  • Glaude, B., (2019) La bande dialoguée. Une histoire des dialogues de bande dessinée (1830-1960). Tours, Presses universitaires François Rabelais, Coll. Iconotextes.
  • Groensteen, T., (1999) Système de la bande dessinée. Paris, Presses Universitaires de France, Coll. Formes Sémiotiques.
  • Kerbat-Orecchioni, C., (1990/2010) Les interactions verbales. 1. Approche interactionnelle et structure des conversations. Paris, Armand Colin, Coll. U « Linguistique ».
  • Morgan, H., (2003) Principes de littératures dessinées. Paris, l’An 2, Coll. Essais.
  • Mylne, V., (1994) Le dialogue dans le roman français de Sorel à Sarraute. Paris, Universitas.
  • Peeters, B., (1991) Case, Planche, Récit : comment lire une bande dessinée. Paris-Tournai, Casterman.
  • Rohmer, É., (1992) Conte d’hiver. Paris, Les Films du Losange.
  • Sacks, H., Schegloff, E. & Jefferson, G., (1974) « A Simplest Systematics for the Organization of Turn-taking for Conversation » in Language. Nº 50, 4, pp. 696-735.
  • Stefanelli, M., (2010) « Du “cinéma-centrisme” dans le champ de la bande dessinée », in Boillat, A. (dir.), Les Cases à l’écran. Bande dessinée et cinéma en dialogue. Genève, Georg. Coll. L’Équinoxe, pp. 283-301.