Teoría de la práctica lexicológica

  1. Becerra Hiraldo, José María
Revista:
Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras

ISSN: 1697-7467

Año de publicación: 2012

Número: 18

Páginas: 43-60

Tipo: Artículo

DOI: 10.30827/DIGIBUG.30920 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Otras publicaciones en: Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras

Resumen

Exponemos un método para ejercitarnos en la práctica del vocabulario español. Se trata de un método lexicológico que intenta explotar y aprovecharse de las relaciones sistemáticas que existen entre las unidades léxicas. Para ello, siguiendo un criterio de aproximación, planteamos ejercicios de sustitución, selección, relación y asociación, así como con el criterio de enfrentamiento proponemos ejercicios de contraste, variación y transformación. Todo está refrendado por un marco teórico que justifica el conjunto de los ejercicios.

Referencias bibliográficas

  • Alvar Ezquerra, M. (2003). La enseñanza del léxico y el uso del diccionario. Madrid: Arco/Libros.
  • Atkins, B.T. S., "Monolingual and bilingual learners' dictionaries: a comparison", in R. Ilson (ed.) Dictionaries, Lexicography and Language Learning. Oxford: Pergamon Press; Hemel Hempstead: Phoenix ELT, 1985, 15-24.
  • Ávila Muñoz, A., "La enseñanza del español basada en un corpus de lengua hablada", en J. M. BECERRA, et alii, edits., 1999, La enseñanza de segundas lenguas, Granada, GILA, págs. 107-115.
  • Barbadillo de la Fuente, M. T. (1991). La enseñanza del vocabulario. Madrid: Universidad Complutense.
  • Battenburg, J.D. (1991). English Monolingual Learners' Dictionaries. A User-oriented Study. Tübingen: M. Niemeyer.
  • Beattie, N., "Teaching dictionary use", Modern Languages 54: 161-168, 1993.
  • Becerra Hiraldo, José María, «En la enseñanza del español como segunda lengua, semántica y vocabulario», en Actas del Segundo Congreso Nacional de ASELE, Málaga, 1994, págs. 313-323.
  • Becerra Hiraldo, José María, "Diccionario temático del español. Propuesta", Español actual, 65/ 1996. Madrid: Arco/Libros, S.L., 1998, págs. 5-23.
  • Blanco, Carmen (2005). Diversidad léxica del español y destrezas del profesor de E/LE. Pamplona: EUNSA.
  • Boulicaut, M. (1981). Découvrons le dictionnaire. Paris: Larousse.
  • Bustos Tovar, J. J. y otros (1989). Vocabulario básico en la E. G. B., Madrid. Ministerio de Educación y Ciencia: Espasa Calpe.
  • Calero Heras, J. (1992). Entre palabras. Para aprender a manejar el diccionario. Barcelona: Octaedro.
  • Carter, R. / MacCarthy, M. / Channell, J. (1988). Vocabulary and language teaching. London: Longman.
  • Cervero, M a Jesús y Francisca Pichardo (2000). Aprender y enseñar vocabulario. Madrid: Edelsa.
  • Coseriu, E., «Structure lexicale et enseignement du vocabulaire», en Actes du I Colloque International de Linguistique Appliquée, Nancy, 1966, págs. 175-217.
  • Cowie, A.P. (ed.), The Dictionary and the Language Learner. Tübingen: M. Niemeyer, 1987.
  • Diab, T. (1990). Pedagogical Lexicography: A Case Study of Arab Nurses as Dictionary Users. Tübingen: M. Niemeyer.
  • Díaz Castañón, C. y otros, Vocabulario básico del Español y sus aplicaciones a la enseñanza I, ICE, Universidad de Oviedo, 1977; 1978, II.
  • Fontanillo, E. (1983). Cómo utilizar los diccionarios. Madrid: Anaya.
  • Gallart, E. y otros (1995). Juguemos con el diccionario. Barcelona: Larousse.
  • García Hoz, V. (1977). Estudios experimentales sobre el vocabulario. Madrid: Instituto de Pedagogía «San José de Calasanz».
  • Giménez Martín, M. C. y Velilla Barquero, R. (1994). Cuadernos de ejercicios gramaticales. 4. Léxico-semántico. Barcelona: Edunsa.
  • González Guzmán, Pascual, coord., (1984). Actas del IV Simposio de lengua y literatura para profesores de bachillerato. Granada.
  • Guerrero Ruiz, P. y A. López Valero (1993). Vocabulario básico para la educación infantil. Madrid: Bruño.
  • Hallen, W., ed. (1994). The World in a List of Words. Tübingen: M. Niemeyer.
  • Hartmann, R.R.K., "Bilingualised versions of learners' dictionaries", Fremdsprachen Lehren und Lernen, 1994, 23: 206-17.
  • Hartmann, R.R.K., "Pedagogical lexicography: Some desiderata", in R. Dirven and J. Vanparys (eds.) Current Approaches to the Lexicon. Frankfurt, Lang, 1995, 405-11.
  • Hartmann, R.R.K., "The dictionary as an aid to foreign-language teaching", in F.J. Hausmann et al. (eds.) Wörterbucher/ Dictionaries/ Dictionnaires. An International Encyclopedia of Lexicography, Berlin, W. de Gruyter, 1989, Vol. I: 181-9.
  • Heimlich, J. E. / Pittelman, S. D. (1990). Los mapas semánticos. Estrategias de aplicación en el aula. Madrid: Visor.
  • Higueras, M. (2004): "Claves prácticas para la enseñanza del léxico", Carabela 56, 5-25.
  • Howatt, A.P.R. (1984). A History of English Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
  • Instituto Cervantes, Plan curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Instituto Cervantes/Biblioteca Nueva, 2006.
  • Johnson, D.D. y Pearson, P.D. (1984). Teaching reading vocabulary. New York: Holt.
  • Justicia Justicia, F. (1985). El vocabulario usual del niño en el ciclo inicial y el ciclo medio de la E.G.B. Granada: Universidad de Granada.
  • Karbon, J.C. (1984). An investigation of the relationship between prior knowledge and vocabulary development using semantic mapping with culturally diverse students. University of Wisconsin: Madison.
  • López Morales, H. (1986). La enseñanza de la lengua materna. Madrid: Playor.
  • Luque Durán, Juan de Dios y Francisco José Manjón Pozas, coords., Segundas jornadas sobre el estudio y la enseñanza del léxico. Método Ediciones, 1996. (Otras actas en 1997, 1998, 1999, 2000).
  • Maldonado González, C. (1998). El uso del diccionario en el aula. Madrid: Arco Libros.
  • Margosein, C.M., Pascarella, E.T. y Pflaum, S.W. (1982). The effects of instruction using semantic mapping on vocabulary and comprehension. New York: Amaera.
  • Márquez Villegas, L. (1975). Vocabulario del español hablado. Madrid: SGEL.
  • Michéa, R., «Mots fréquents et mots disponibles; un aspect nouveau de la statistique du language», Les langues modernes, 1953, 47, págs. 338-344.
  • Morante, Roser (2005). El desarrollo del conocimiento léxico en segundas lenguas, Madrid: Arco/ Libros.
  • Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Victoria University of Wellington: Cambridge University Press.
  • Neggers, G. (1975). Cómo aumentar su vocabulario 2. Madrid: Playor.
  • Otaola Olano, C. (2004). Lexicología y semántica léxica. Madrid: Ediciones Académicas.
  • Penadés, I. (2004): "La enseñanza de la fraseología en el aula de ELE", en Carabela 56, pp. 51-68.
  • Picoche, J. (1993). Didactique du vocabulaire français. Paris: Nathan.
  • Rojo Sastre, A. J. (1980). Bases lexicológicas en una metodología audiovisual de la lengua española para extranjeros. Tesis Doctoral, Madrid: Universidad Complutense.
  • Salazar, V. / S. Pastor, eds. (2001). Tendencias y líneas de investigación en adquisición de segundas lenguas. Anexo 1. ELUA: Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante.
  • Sánchez Lobato, J. y Aguirre, B. (1992). Léxico fundamental del español. Madrid: SGEL.
  • Stark, M. (1990). Dictionary Workbooks. Exeter: University of Exeter Press.
  • Thornbury, S. (2002). How to teach vocabulary. Harlow: Longman.
  • Toms-Bronowski, S. (1971). An Investigation of the effectiveness of selected vocabulary teaching strategies with intermediate grade level students. University of Wisconsin at Madison, DAI, 1983, 44, 1405 a.
  • Tréville, M.-C. / Duquette, L. (1996). Enseigner le vocabulaire en classe de langue. Vanves: Hachette.