Comparing focus on forms and task-based language teaching in the acquisition of russian as a foreign language

  1. MARKINA, ELENA IGOREVNA
Dirigida por:
  1. Joan Castellví Vives Director/a

Universidad de defensa: Universitat de Barcelona

Fecha de defensa: 01 de febrero de 2019

Tribunal:
  1. Roger Gilabert Guerrero Presidente/a
  2. Angeles Quero Gervilla Secretaria
  3. Enrique F. Quero Gervilla Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 582354 DIALNET

Resumen

El presente estudio explora el impacto en la adquisición del ruso como lengua extranjera de TSLT (Task-supported language teaching) y TBLT (Task-based language teaching). El objeto de análisis es la adquisición de los casos y de los verbos de movimiento en la producción oral y escrita en los parámetros de la complejidad, corrección y fluidez. El estudio experimental sigue el diseño de pre-test ‒ post-test inmediato ‒ post-test diferido. Los datos han sido obtenidos a partir del trabajo con estudiantes de primer y segundo curso de la Universidad de Barcelona (n=54) con un nivel elemental de competencia en lengua rusa. Dos grupos de estudiantes han trabajado con la metodología TSLT y otros dos con TBLT. Cada uno de los 4 grupos ha recibido 14 horas de formación. Los datos analizados se han obtenido a partir de tests gramaticales (espacios en blanco, selección múltiple y tests de gramaticalidad), una tarea escrita consistente en escribir una carta a un amigo, y dos tareas orales (la descripción de una habitación y una Map task). El análisis estadístico de la adquisición de las preposiciones y las formas declinadas muestra que tanto con TSLT como TBLT se consiguen resultados satisfactorios en el post-test inmediato, pero no en el post-test diferido. En cambio, independientemente del tipo de instrucción, los participantes sí han demostrado progresos significativos en su competencia de los verbos de movimiento. En la producción escrita, la complejidad sintáctica medida en proposiciones por T-unit y la complejidad léxica aumentan significativamente después de la instrucción. La corrección mejora significativamente en ambos grupos en el post-test inmediato y en el post-test diferido del grupo TBLT. En la producción oral, los estudiantes de ambos grupos mejoran su corrección en la tarea Map task, la complejidad léxica y fluidez en ambas tareas orales, pero no consiguen progresos significativos en lo que respecta a la complejidad sintáctica en ninguna de las dos tareas. La comparación de los dos tipos de instrucción muestra que los estudiantes de los grupos TBLT consiguen mejores resultados que los de TSLT en lo que se refiere a complejidad léxica y verbos de movimiento.