Las sibilantes en la obra de Mateo Alemán¿una cuestión de seseo o de ceceo?
-
1
Universidad de Huelva
info
- María Luisa Arnal Purroy (coord.)
- Rosa María Castañer Martín (coord.)
- José M.ª Enguita Utrilla (coord.)
- Vicente Lagüéns Gracia (coord.)
- María Antonia Martín Zorraquino (coord.)
Editorial: Institución "Fernando el Católico" ; Diputación Provincial de Zaragoza
ISBN: 978-84-9911-500-9, 978-84-9911-498-9
Año de publicación: 2018
Volumen: 1
Páginas: 393-409
Congreso: Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (10. 2015. Zaragoza)
Tipo: Aportación congreso
Resumen
El caso de Mateo Alemán es, posiblemente, único entre los escritores de los Siglos de Oro: además de construir su obra literaria, deja por escrito sus ideas lingüísticas sobre el castellano en su Ortografía Castellana (1609). Una de las cuestiones lingüísticas en torno a este autor que más ha despertado el interés de filólogos e historiadores de la lengua es su sistema de sibilantes. Reconoce el propio autor: «lo que yo mas advierto es, en lo que tambien conosco que yerro algunas vezes con descuido, porque me buelvo al natural como la gata de Venus, i pecado jeneral en los Andaluzes, de que no ſe an escapado los caſtellanos todos, poner ç por ſ, i z por ç, ò alrevez» (1950: 104). Sin embargo, sus palabras no dejan clara esta cuestión: ¿era Alemán seseante o ceceante? Partiendo de las anteriores propuestas al respecto de otros lingüistas como Amado Alonso, Rafael Lapesa o Manuel Alvar, realizamos un estudio gráfico y fonético de las consonantes sibilantes (/s/, /z/, /ŝ/, /ẑ/) en dos obras de Mateo Alemán, el Guzmán de Alfarache, incluyendo ambas partes, y la Ortografía Castellana, para poder dar respuesta a la pregunta planteada.