Interculturalidad, traducción y mediación cultural en la Era MeijiOkakura Kakuzô y El libro del Té
-
1
Universitat Autònoma de Barcelona
info
ISSN: 2013-1747
Año de publicación: 2017
Número: 56
Páginas: 1-31
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Inter Asia papers
Resumen
El objetivo de este artículo es analizar el texto, contexto y pretexto de una de las obras representativas del discurso Nihonjinron a principios del siglo XX: The Book of Tea, de Okakura Kakuzô, uno de los autores/traductores japoneses pioneros de los estudios interculturales y de la divulgación de los conceptos y valores de la cultura japonesa en Occidente. Okakura escribió The Book of Tea en inglés, por lo que se considera una "autotraducción". El autor traduce y reinterpreta el ritual Zen de la ceremonia del té para los lectores occidentales, en una época donde la cultura japonesa se conocía muy poco fuera de Japón.