Variation linguistique dans le parler arabe d'OujdaNord-est marocain vs. communauté marocaine dans la diaspora

  1. Montserrat Benítez Fernández
Revista:
Dialectologia

ISSN: 2013-2247

Año de publicación: 2017

Número: 18

Páginas: 1-18

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Dialectologia

Referencias bibliográficas

  • AGUADÉ, J. & ELYAACOUBI, M. (1995) El dialecto árabe de Skūra (Marruecos), Madrid: CSIC.
  • AGUADÉ, J. (2008) “Árabe marroquí (Casablanca)”, in F. Corriente & Á. Vicente (eds.), Manual de dialectología neoárabe, Zaragoza: IEIOP, 281-309.
  • BARONTINI, A. (2006) “Alternance codique arabe algérien / français, en France : négociations à partir d'une consigne donnée par la recherche”, Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, 10, 69-80.
  • BARONTINI, A. (2013) Locuteurs de l'arabe maghrébins langue de France : Une analyse sociolinguistique des représentations, des pratiques langagières et du processus de transmission, thèse de doctorat sous la direction des docteurs D. Caubet & C. Miller, Paris: INALCO.
  • BEHNSTEDT, P. (1998) “La frontière orientale des parlers maghrébins en Egypte”, in J. Aguadé, P. Crésier & Á. Vicente (eds.), Peuplement et arabisation au Maghreb occidental, dialectologie et histoire, Madrid/Zaragoza: Casa de Velázquez/Universidad de Zaragoza, 85-96.
  • BEHNSTEDT, P. (2002) “La frontera entre el bereber y el árabe en el Rif”, Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, 6, 7-18.
  • BEHNSTEDT, P. (2005) “Materialien für einen Dialectatlas von Nordost-Marokko I: Tiernamen, Teil 1: Einleitung, Transkription, Ortsnamentverzeichnis, Karten”, Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, 9, 7-72.
  • BEHNSTEDT, P. (2007) “Materialien für einen Dialectatlas von Nordost-Marokko I: Tiernamen, Teil 2: Kommentare, Bibliographie II: Mensch: Körpertieile, Teil 1: Karten, Teil 2: Kommentare”, Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, 11, 7-57.
  • BEHNSTEDT, P. & BENABBOU, M. (2005) “Données nouvelles sur les parlers arabes du Nord-Est marocain”, Zeitschrift für Arabische Linguistik, 44, 17-70.
  • BENABBOU, M. (1992) Étude sociolinguistique des parlers de la région du centre nord et de la région orientale du Maroc : du nombre des variétés langagières (arabe dialectal régional, berbère), Thèse pour le Doctorat d’Université, Paris V, 2 vols, Paris: Paris V.
  • BENABBOU, M. & BEHNSTEDT, P. (2002) “Notes sur les parlers arabes de la région d'Oujda”, in A. Youssi, F. Benjelloun, M. Dahbi & Z. Iraqui-Sinaceur (eds.), Aspects of the dialects fo Arabic today. Proceedings of the 4th Conference of the International arabic Dialectology Association (AIDA), Rabat: AMAPATRIL, 7-13.
  • BENÍTEZ FERNÁNDEZ, M. (2013) “Appropriation de l'espace urbain à travers la langue: Comment la communauté marocaine s'affiche à Madrid et à Saragosse”, in M. Benítez, C. Miller, J.J. de Ruiter & Y. Tamer (eds.), Évolutions des pratiques et représentations langagières dans le Maroc du vingt-et-unième siècle, Paris: L'Harmattan, 263-288.
  • BENÍTEZ FERNÁNDEZ, M. (2014) “À propos du dialecte arabe d'Agadir (sud du Maroc)”, in O. Durand, A.D. Langone & J. Mion (eds.), Alf lahga wa lahga: Proceedings of the 9th AIDA Conference, Viena: LIT VERLAG, 57-65.
  • BOUMANS, L. (1998) The Syntax of Codeswitching. Analysing Moroccan Arabic/Dutch Conversations, Tilburg: Tilburg University Press.
  • BOUMANS, L (2004) “L'arabe marocain de la génération ayan grandi aux Pays-Bas”, in C. Caubet, J. Billiez, T. Bulot, I. L'Église & C. Miller (eds.), Parlers jeunes ici et là bas. Pratiques et Représentations, Paris: L'Harmattan, 49-67.
  • BOUMANS, L. & J. J. DE RUITER (2002) “Moroccan Arabic in the european Diaspora”, in A. Rouchdy (ed.), Language contact and Language Conflict in arabic. Variations on a Sociolinguistic Theme, London: Routledge Curzon, 259-285.
  • BOUMANS, L. & D. CAUBET (2000) “Modelling Intrasentential Codeswitching. A Comparative Study of Algerian/French in Algeria and Moroccan/Dutch in the Netherlands”, in J. Owens (ed.), Arabic as a Minority Language, Berlin: Mouton de Gruyter, 113-180.
  • CANTINEAU, J. (1940) Les parlers arabes du Département d'Oran, Alger: Société Historique Algérienne.
  • CAUBET, D. (2001a) “L'arabe dialectal en France”, Arabofrancophonie. Les Cahiers de la francophonie, 10, Paris: L’Harmattan, 199-212.
  • CAUBET, D. (2001b) “Maghrebine Arabic in France”, G. Extra & D. Gorter (eds.), The other languages of Europe: Demographic, Sociolinguistic and educational perspectives, Clevedon: Multilingual Matters, 261-277.
  • CAUBET, D. (2002a) “Transmission familiale et acquisition non didactique des langues: le cas de l'arabe maghrébin”, Journée “Observer les pratiques linguistiques: pour quelles politiques?” de l'Observatoire des pratiques linguistiques, Paris: DGLFLF, Ministère de la Culture. <www.culture.gouv.fr/culture/dglf/Seminaire200202/arabe%20magh%E9bim.htm>
  • CAUBET, D. (2002b) “Métissages linguistiques ici (en France) et là-bas (au Maghreb)”, Ville-École Intégration Enjeux, 130, 117-132.
  • CAUBET, D. (2004) “La darja, langue de culture en France”, Hommes et Migrations. Les langues de France, 1252, 34-44.
  • CAUBET, D. (2008) “Inmigrant languages and languages of France”, in M. Barni & G. Extra (eds.), Mapping Linguistic Diversity in Multicultural Contexts, Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 163-193.
  • CAUBET, D. (2013) “Towards a new step in the grammaticalisation process in darija: the future in a-”, Communication dans le Xème Colloque de l’Association Internationale de Dialectologie Arabe, Qatar University, Doha.
  • CAUBET, D. & A. BARONTINI (2008) “La transmission de l'arabe maghrébin en France : état des lieux”, Migration et plurilinguisme en France. Cahiers de l'Observatoire des pratiques linguistiques, 2, 43-48.
  • COLIN, G. S. (1945) “Les parlers arabe”, Initiation au Maroc, Paris: PIHEM, 219-244.
  • ELBAZ, S. (1980) Parler d'Oujda. Application de la théorie fonctionnelle, Phonologie, Inventaire, Syntaxe. Thèse pour le Doctorat d'État-es-Lettres et Sciences Humaines, sous la direction de M. le Professeur André Martinet, Paris V, Paris: Université de Paris V.
  • ELBAZ, S. (1981) “La subordination en arabe d'Oujda”, Arabica, 28 [2/3], 333-344.
  • HEATH, J. (2002) Jewish and Muslim dialects of Moroccan Arabic, New York: Routledge.
  • MILLER, C. (2007) “Arabic urban vernaculars: Development and change”, in C. Miller, E. Al-Wer, D. Caubet & J.C.E. Watson (eds.), Arabic in the City. Issues in Dialect contact and Language variation, London: Routledge-Taylor, 1-30.
  • GERMANOS, M.-A. & MILLER C. (2011) “Introduction. Sociolinguistique urbaine en domaine arabophone : quels enjeux?”, Langage et société, 138 [4], 5-19.
  • MOSCOSO, F. (2003) El dialecto árabe de Chaouen (Norte de Marruecos). Estudio lingüístico y textos, Cádiz: Universidad de Cádiz.
  • PASCOFF, R. (1957) “Oujda, esquisse de géographie urbaine”, Bulletin économique et social du Maroc, 1èr trimestre, 71-82.
  • SÁNCHEZ, P. (2014a) « Quelques particularités de l’arabe de Marrakech: ville d’origine bédouin et urbanisatioin hétérogène », in O. Durand, A. Langone & G. Mion (eds.), Alfa lahga walahga : Proceedings of the 9th AIDA Conference, Viena : Lit Verlag, 405-412.
  • SÁNCHEZ, P. (2014b) El árabe vernáculo de Marrakech: análisis lingüístico de un corpus representativo, Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza.
  • VERSTEGH, K. (2001) “Arabic in Europe: from language of science to language of minority”, Lingua e Stile, XXXVI, 2, 335-346.
  • VICENTE, Á. (2000) El dialecto árabe de Anjra (Norte de Marruecos). Estudio lingüístico y textos, Zaragoza: Universidad de Zaragoza.
  • VICENTE, Á. (2004) “El árabe dialectal en situación de inmigración. La comunidad arabófona de Zaragoza”, in Á. Vicente (éd.), Musulmanes en el Aragón del siglo XXI, Zaragoza: IEIOP, 85-104.
  • VICENTE, Á. (2007a) “Two cases of Moroccan Arabic in the diaspora”, in C. Miller, E. Al-Wer, D. Caubet & J.C.E. Watson (eds.), Arabic in the city. Issues in dialect contact and language variation, London: Routledge, 123-143.
  • VICENTE, Á. (2007b) Ceuta: una ciudad entre dos lenguas. Formación y evolución del árabe ceutí, Ceuta: Instituto de Estudios Ceutíes.
  • VICENTE, Á. (2008) “Génesis y clasificación de los dialectos neoárabes”, in F. Corriente & Á. Vicente (eds.), Manual de dialectología neoárabe, Zaragoza: IEIOP, 19-67.