Una Serpiente en el Jardín. Respuesta de Miguel Pérez Fernández a Harris Lenowitz

  1. Pérez Fernández, Miguel 1
  1. 1 Universidad de Granada
    info

    Universidad de Granada

    Granada, España

    ROR https://ror.org/04njjy449

Revista:
Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección de hebreo

ISSN: 1696-585X

Año de publicación: 2002

Número: 51

Páginas: 227-233

Tipo: Artículo

DOI: 10.30827/MEAHHEBREO.V51I0.232 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección de hebreo

Resumen

Hace algunos años publiqué una Gramática de Hebreo Rabínico bajo el título de La Lengua de los Sabios. I. Morfosintaxis. Valencia 1992 (Biblioteca Midrásica 13). En 1997 el Dr. John Elwolde la tradujo al inglés y fue publicada por Brill con el título An Introductoy Grammar of Rabbinic Hebrew, Leiden - New York - Köln 1997. Hasta que la obra no fue tradu- cida, fue poco conocida fuera del área de lengua española (de aquella edi- ción son las recensiones de L. Girón en MEAH 41/2, 1992, 155-156, Estu- dios Bíblicos 563-564, Sefarad 53, 1993, 412-414; S. Croato en  Revista Bíblica, Buenos Aires, 48, 1992, 250- 251; G. Stemberger en JSJ 23, 283-184; C.T.B. en Old Testament Abstracts 16, 1993, 448- 449; A. Torres en Archivo Teológico Granadino 57, 1994, 527-531; etc.).Tras su publicación en inglés, las numerosas recensiones en revistas científicas muestran el interés que la Gramática despertó, incluso la buena acogida que ha teni- do (M. Eskhult en  Orientalia Suecana 47, 1998, 155- 157; L. Girón en Sefarad 59, 1999, 451-52; J. Ribera en Anuari di Filologia 11, 1998/99, 299-300; S.E. Fassberg en JQR 89, 1999, 415- 419;  M.F.J. Baasten en JSS 45, 2000, 189-192; J. Oliverius en Archiv Orientální 68, 2000, 100-01; de Taylor en  AUSS 28, 2000,169- 70;Y. Blau en  Leshonenu 61, 1998, 159-166; W.Th. van Peursen en Journal for the Ancient Near Eastern Studies 38, 2001, 321-323; etc.). Por supuesto, tampoco han faltado las críticas y la detección  de errores y enfoques corregibles o discutibles. Creo haber agradecido a todos los que han recensionado la obra el trabajo que se han tomado. Yo también he tomado buena  nota de todas sus observaciones para tenerlas en cuenta en una posible nueva  edición  y en mis nuevos trabajos.