Beowulf 1563a and Blissian Metrics

  1. Rafael J. Pascual 1
  1. 1 University of Oxford, UK
Revista:
Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI

ISSN: 0214-4808 2171-861X

Ano de publicación: 2024

Número: 40

Páxinas: 7-22

Tipo: Artigo

DOI: 10.14198/RAEI.2024.40.01 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openRUA editor

Outras publicacións en: Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI

Resumo

A. J. Bliss, in his authoritative and influential monograph on The Metre of Beowulf (1967), analysed l. 1563a, hē ġefēng þā fetelhilt, as a member of his group (4) of verses beginning with finite verbs. In verses of that group, in which the verb is the last particle before the first stressed element, alliterating finite verbs are thought to be an integral part of the alliterative scheme of the line and hence to be metrically stressed. This means that, according to Bliss, l. 1563a is a Type 1A2a with hē and ġe- in anacrusis. This analysis is compatible with Bliss’s definition of anacrusis, according to which any two unstressed syllables can be in the extrametrical prelude to a verse. As this essay shows, however, personal pronouns are not normally found in anacrustic positions in the poem, and so it appears reasonable to believe that seemingly anacrustic hē is not part of the authorial reading, but a result of scribal misapprehension of the text in the exemplar. After considering several possibilities and solutions, this article proposes cancellation of hē on the grounds that the scribe found the absence of a pronominal subject at that point confusing, and so decided to supply one to make the syntax of the passage closer to the syntax of late Old English verse. Emendation to ġefēng þā fetelhilt does not change Bliss’s analysis of l. 1563a as a Type 1A2a, but it does mean that that verse should be considered a member not of group (4), but of group (3): the verb is the only particle before the first stressed element. The essay concludes by reminding readers of Bliss’s monograph that his definition of anacrusis can be accepted as long as pronouns and linguistic elements other than verbal prefixes and proclitic ne are excluded from the definition.

Referencias bibliográficas

  • Adamson, Sylvia M., Vivien A. Law, Nigel Vincent, and Susan Wright, eds. 1990. Papers From the 5th International Conference on English Historical Linguistics. Amsterdam: Benjamins. https://doi.org/10.1075/cilt.65
  • Bliss, A. J. 1967. The Metre of Beowulf (rev. ed.). Oxford: Basil Blackwell.
  • Burns, Rachel A. and Rafael J. Pascual, eds. 2022. Tradition and Innovation in Old English Metre. Leeds: Arc Humanities Press. https://doi.org/10.17302/MMC9781802700251
  • Cable, Thomas. 1974. The Meter and Melody of Beowulf. Urbana: U of Illinois P.
  • Cameron, Angus, Ashley Crandell Amos, Antonette diPaolo Healey et al., eds. 2018. Dictionary of Old English: A to I online. Toronto: Dictionary of Old English Project.
  • Campbell, A. 1959. Old English Grammar. Oxford: Clarendon Press.
  • Campbell, A. 1970. “Verse Influences in Old English Prose.” In Rosier 1970, 93–98.
  • Donoghue, Daniel. 1987. “On the Classification of B-verses with Anacrusis in Beowulf and Andreas.” Notes and Queries 34: 1–5.
  • Donoghue, Daniel. 1997. “Language Matters.” In O’Brien O’Keeffe 1997, 59–78. https://doi.org/10.1017/CBO9780511518751.005
  • Fulk, R. D. 1992. A History of Old English Meter. Philadelphia: U of Pennsylvania P. https://doi.org/10.9783/9781512802221
  • Fulk, R. D. 2016. “Particle Verses in Old English and Eddic Poetry.” In Toswell and Brady 2016, 21–38. https://doi.org/10.2307/j.ctvvnccj.6
  • Fulk, R. D., Robert E. Bjork, and John D. Niles, eds. 2008. Klaeber’s Beowulf and The Fight at Finnsburg (4th ed.). Toronto: University of Toronto Press.
  • Godden, Malcolm and Susan Irvine, eds. 2009. The Old English Boethius: An Edition of the Old English Versions of Boethius’s De Consolatione Philosophiae, Volume I. Oxford: Oxford UP.
  • Griffith, Mark. 2009. “The Composition of the Metres.” In Godden and Irvine 2009, 80–134.
  • Griffith, Mark, ed. Forthcoming. The Battle of Maldon. Liverpool: Liverpool UP.
  • Hutcheson, B. R. 1992. “Kuhn’s Law, Finite Verb Stress, and the Critics.” Studia Neophilologica 64: 129–139. https://doi.org/10.1080/00393279208588093
  • Hutccheson, B. R. 1995. Old English Poetic Metre. Cambridge: D. S. Brewer.
  • Jack, George, ed. 1994. Beowulf: A Student Edition. Oxford: Clarendon Press.
  • Kendall, Calvin B. 1991. The Metrical Grammar of Beowulf. Cambridge: Cambridge UP. https://doi.org/10.1017/CBO9780511470349
  • KlaeBer, Fr. 1950. Beowulf and The Fight at Finnsburg (3rd ed., with first and second supplements). Boston: D. C. Heath.
  • Kuhn, Hans. 1933. “Zur Wortstellung und -betonung im Altgermanischen.” Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literature 57: 1–109. https://doi. org/10.1515/bgsl.1933.1933.57.1
  • Lucas, Peter J. 1987. “Some Aspects of the Interaction between Verse Grammar and Metre in Old English Poetry.” Studia Neophilologica 59: 145–175. https://doi. org/10.1080/00393278708587969
  • Lucas, Peter J. 1990. “On the Role of Some Adverbs in Old English Verse Grammar.” In Adamson, Law, Vincent, and Wright 1990, 293–312. https://doi.org/10.1075/ cilt.65.18luc
  • Lucas, Peter J. 2022. “Alan Bliss: 1921–1985.” In Burns and Pascual 2022, 249–250. https://doi.org/10.1515/9781802700251-020
  • Mitchell, Bruce. 1985. Old English Syntax, Volume I: Concord, the Parts of Speech, and the Sentence.” Oxford: Clarendon Press. https://doi.org/10.1093/ acprof:oso/9780198119357.001.0001
  • Momma, H. 1997. The Composition of Old English Poetry. Cambridge: Cambridge UP.
  • Neidorf, Leonard. 2013–2014. “Lexical Evidence for the Relative Chronology of Old English Poetry.” SELIM: Journal of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature 20: 7–48.
  • Neidorf, Leonard, ed. 2014. The Dating of Beowulf: A Reassessment. Cambridge: D. S. Brewer.
  • Neidorf, Leonard. 2017. The Transmission of Beowulf: Language, Culture, and Scribal Behavior. Ithaca and London: Cornell University Press. https://doi. org/10.7591/9781501708282
  • Neidorf, Leonard, and Rafael J. Pascual. 2019. “Old Norse Influence on the Language of Beowulf: A Reassessment.” Journal of Germanic Linguistics 31: 298–322. https://doi.org/10.1017/S1470542718000144
  • Neuner, Erich. 1920. Ueber einund dreihebige Halbverse in der altenglischen alliterierenden Poesie. Berlin: Mayer und Müller.
  • O’Brien O’keffe, Katherine, ed. 1997. Reading Old English Texts. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Orchard, Andy, ed. and tr. Forthcoming. Beowulf Rex.
  • Orton, Peter. 1999. “Anglo-Saxon Attitudes to Kuhn’s Laws.” Review of English Studies 50: 287–303. https://doi.org/10.1093/res/50.199.287
  • Pascual, Rafael J. 2013–2014. “Three-position Verses and the Metrical Practice of the Beowulf Poet.” SELIM: Journal of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature 20: 49–79.
  • Pascual, Rafael J. 2015. “On a Crux in Beowulf: The Alliteration of Finite Verbs and the Scribal Understanding of Metre.” Studia Neophilologica 87: 171–185. https:// doi.org/10.1080/00393274.2015.1053270
  • Pascual, Rafael J. 2017. “Manuscript Evidence and Metrical Authenticity: A Response to Seiichi Suzuki.” Journal of Germanic Linguistics 29: 85–99. https://doi. org/10.1017/S1470542716000209
  • Pascual, Rafael J. 2019. “Bliss’s Rule and Old English Metrics.” ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes and Reviews 32: 209–213. https://doi.org/10.108 0/0895769X.2018.1537840
  • Pascual, Rafael J. 2021. “Beowulf 1889b, Andreas 1221b and Old English Poetic Style.” Studia Neophilologica 93: 12–23. https://doi.org/10.1080/00393274.20 20.1765864
  • Pascual, Rafael J. 2022. “A Glossary of Metrical Terms.” In Burns and Pascual 2022, 257–262.
  • Pope, John C., ed. 2001. Eight Old English Poems (3rd ed. prepared by R. D. Fulk). New York and London: W. W. Norton.
  • Quirk, Randolph and C. L. Wrenn. 1955. An Old English Grammar. London: Methuen.
  • Rosier, James L., ed. 1970. Philological Essays: Studies in Old and Middle English Language and Literature in Honour of Herbert Dean Meritt. The Hague and Paris: Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110820263
  • Russom, Geoffrey. 1987. Old English Meter and Linguistic Theory. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Stanley, E. G. 1963. “Review of A. J. Bliss, The Metre of Beowulf.” English Philological Studies 6–8: 47–53.
  • Terasawa, Jun. 2011. Old English Metre: An Introduction. Toronto: U of Toronto P. https://doi.org/10.3138/9781442693838
  • Toswell, M. J. and Lindy Brady, eds. 2016. Early English Poetic Culture and Meter: The Influence of G. R. Russon. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications. https://doi.org/10.2307/j.ctvvnccj
  • Wrenn, C. L. 1960. “Review of A. J. Bliss, The Metre of Beowulf.” Review of English Studies 11: 414–417. https://doi.org/10.1093/res/XI.44.414