LEXICOGRAFIA CONTRASTIVA: APLICACIONES A LA TRADUCCION
LEXICON
Universidad Pablo de Olavide
Sevilla, EspañaPublicaciones en colaboración con investigadores/as de Universidad Pablo de Olavide (13)
2023
-
An accessible translation-oriented analysis to assess pictogram comprehensibility in agri-food texts
Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace (De Gruyter), pp. 3-27
2022
-
Metodología de la traducción a lectura fácil: Retos de investigación
Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities (Frank & Timme), pp. 205-222
2020
-
Reseña 'Teoría de la traducción: el pilar de la práctica traductora'
TRANS: revista de traductología, Núm. 24, pp. 525-527
2018
-
Encouraging comprehensibility through multimodal patient information guides
Linguistica Antverpiensia, Vol. 17, pp. 196-214
-
Encouraging comprehensibility through multimodal patient information guides
LINGUISTICA ANTVERPIENSIA NEW SERIES-THEMES IN TRANSLATION STUDIES, Vol. 17, pp. 196-214
2017
-
Recent advances in ecolexicon
Dictionaries, Vol. 38, Núm. 1, pp. 96-115
2016
-
A collaborative multimodal working environment for the development of instrumental and professional competences of student translators: An innovative teaching experience
Interpreter and Translator Trainer, Vol. 10, Núm. 1, pp. 76-91
2014
-
The embodied nature of medical concepts: Image schemas and language for pain
Cognitive Processing, Vol. 15, Núm. 3, pp. 283-296
2013
-
A corpus-based approach to the multimodal analysis of specialized knowledge
Language Resources and Evaluation, Vol. 47, Núm. 2, pp. 399-423
-
Multimodal representation of specialised knowledge in ontology-based terminological databases: The case of EcoLexicon1
Journal of Specialised Translation, pp. 49-67
2012
-
Grasping metaphoric and metonymic processes in terminology
Journal of Specialised Translation, pp. 187-205
-
O’Brien, Sharon (ed.) (2011). Cognitive Explorations of Translation. Londres-Nueva York: Continuum, Continuum Studies in Translation, 256 pp.
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 23, pp. 392-395
2009
-
To see or not to see: Concept visualization in terminological knowledge bases
CEUR Workshop Proceedings