JOSÉ ANTONIO
SABIO PINILLA
Investigador en el periodo 1997-2022
Publicaciones en las que colabora con JOSÉ ANTONIO SABIO PINILLA (9)
2017
-
Aplicaciones a la enseñanza de la traducción del Mínimo paremiológico del portugués
Caracol, Núm. 14, pp. 104-129
2010
-
Falsos amigos en las traducciones españolas de la constitución portuguesa
Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó (Servicio de Publicaciones), pp. 249-263
2003
-
El tiempo verbal en portugués
El tiempo verbal en cinco lenguas :español, francés, inglés, italiano, portugués (Comares), pp. 103-177
-
La traducción del portugués en España: enseñanza y perspectivas profesionales
Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación (Editorial Atrio), pp. 121-142
1996
-
La huella del "Laberinto de Fortuna" en "Os Lusíadas"
Homenaxe á profesora Pilar Vázquez Cuesta (Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico), pp. 493-499
1993
-
Algunas apostillas al DCECH a partir de las tres traducciones al español de "Os Lusíadas" en el siglo XVI
Antiqua et nova Romania: estudios lingüísticos y filológicos en honor de José Mondejar en su sexagenario aniversario (Universidad de Granada), pp. 267-272
1990
-
Una versión inédita en castellano de Os Luisiadas de Camoens
Caligrama: revista insular de filología, Núm. 3, pp. 175-185
1989
-
Algunos cultismos léxicos documentados por primera vez en lengua española en las traducciones de Os Lusíadas del siglo XVI
Actas del VI Simposio de la Sociedad de Literatura General y Comparada: (Granada, 13, 14 y 15 de marzo de 1986)
-
La traducción de Os Lusíadas de Benito Caldera y sus modificaciones textuales
Actas del VI Simposio de la Sociedad de Literatura General y Comparada: (Granada, 13, 14 y 15 de marzo de 1986)