Publicaciones en las que colabora con CLAUDIA SEIBEL (9)

2012

  1. Divulgación accesible de la ciencia (PID 09-105)

    Innovación docente y buenas prácticas en la Universidad de Granada. (Editorial Universidad de Granada), pp. 853-868

  2. Multisemiotic and Multimodal Corpus Analysis in Audio Description: TRACCE

    Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads: Media for All 3 (Rodopi), pp. 409-426

  3. Museos para todos: La traducción e intepretación para entornos multimodales como herramienta de accesibilidad universal

    MonTI: Monografías de traducción e interpretación, Núm. 4, pp. 349-383

2008

  1. Traducción accesible: narratología y semántica de la audiodescripción

    El español, lengua de traducción para la cooperación y el dialogo

2007

  1. La traducción accesible a través de la audiodescripción: un estudio contrastivo de la película "Good bye Lenin"

    Puente entre dos mundos: últimas tendencias en la investigación traductológica alemán-español

2004

  1. La Pragmática de la terminología: en busca del perfil de usuario

    Investigar en terminología (Comares), pp. 91-126

2003

  1. La codificación de la información pragmática en las unidades de significación especializada (USE): Una propuesta metodológica

    Terminologia e indústrias da língua: actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia (Instituto de Linguística Teórica e Computacional), pp. 529-543