EMILIA
IGLESIAS FERNÁNDEZ
PROFESORA TITULAR DE UNIVERSIDAD
Publicaciones (17) Publicaciones de EMILIA IGLESIAS FERNÁNDEZ
2021
-
Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica
Verba hispanica: anuario del Departamento de la Lengua y Literatura Españolas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Ljubljana, Núm. 29, pp. 137-156
2020
-
A multidisciplinary theoretical and methodological framework for the study of telephone interpreting
Interpreter and Translator Trainer, Vol. 14, Núm. 3, pp. 240-258
-
Introduction
Interpreter and Translator Trainer, Vol. 14, Núm. 3, pp. 235-239
2018
-
From the phone to the classroom: Categories of problems for telephone interpreting training
Interpreters Newsletter, pp. 19-44
2016
-
Interacción entre velocidad, oralidad e implicación emocional del input y percepción de dificultad de interpretación: un estudio preliminar
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, Núm. 3, pp. 239-272
2013
-
ABil inglés/español: autoaprendizaje de interpretación bilateral : libro y DVD interactivo = ABil Spanish/English : a self-study course in liaison interpreting : handbook and interactive DVD
Comares
-
Understanding variability in interpreting quality assessment: User�s sex and judgments for pleasant voice
Tracks and Treks in Translation Studies: Selected papers from the EST Congress, Leuven 2010 (John Benjamins Publishing Company), pp. 127-142
2010
-
La dimensión paralingüística de la audiodescripción: un acercamiento multidisciplinar
Un corpus de cine: fundamentos teóricos y aplicados de la audiodescripción (Tragacanto), pp. 205-222
-
Verbal and nonverbal concomitants of rapport in health care encounters: Implications for interpreters
Journal of Specialised Translation, pp. 216-228
2009
-
A vueltas con la Traducción (y la interpretación...)
col.
El español del siglo XXI: Actas de las XIV Jornadas sobre la Lengua Española y su Enseñanza (Editorial Universidad de Granada), pp. 323-340
2006
-
La indefinición del parámetro "agradabilidad de la voz" y los estudios de calidad de la interpretación simultánea
La evaluación en los estudios de traducción e interpretación (Bienza), pp. 225-239
2005
-
Christiane Nord: entrevista con motivo de su jubilación
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 16, pp. 251-253
-
Elaboración de cd roms multimedia interactivos para el autoaprendizaje en interpretación bilateral
Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005)
-
Presentación y discusión de algunos parámetros de investigación en la evaluación de la calidad en interpretación simultánea
Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005)
-
Pöchhacker, Franz (2004). Introducing Interpreting Studies. London: Routledge, 252 pp.
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 16, pp. 286-288
1998
-
Cultura y traducción: el traductor bicultural
Nuevas tendencias y aplicaciones de la traducción