Publicaciones (17) Publicaciones de ESPERANZA MACARENA PRADAS MACÍAS

2019

  1. Implicaciones del género en el discurso interpretado

    Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 10, pp. 301-320

  2. Las teorías implícitas en la evaluación de una interpretación simultánea: El sexo del intérprete como factor predictivo

    Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 10, pp. 341-375

2015

  1. Contaminación por la lengua origen en la traducción de textos técnicos: el caso de las energías renovables del alemán al español

    Interacciones: reflexiones en torno a la Traducción e Interpretación del/al alemán

2009

  1. Identificación del patrón pausístico para la medición de la calidad en interpretación simultánea

    Translatione via facienda: Festschrift für Christiane Nord zum 65. Geburtstag (Peter Lang), pp. 235-252

  2. Zur Textverdichtung in spanischen Lernerwörterbüchern

    Lexicographica: International annual for lexicography, Núm. 25, pp. 3-20

2006

  1. El patrón pausístico en interpretación simultánea y su influencia sobre la evaluación de la calidad

    La evaluación en los estudios de traducción e interpretación (Bienza), pp. 241-267

  2. La formación del redactor técnico en el ámbito de la automoción en español: implicaciones didácticas

    Nuestras palabras : entre el léxico y la traducción (Iberoamericana Vervuert), pp. 57-70

  3. Probing quality criteria in simultaneus interpreting: the role of silent pauses in fluency

    Interpreting: international journal of research and practice in interpreting, Vol. 8, Núm. 1, pp. 25-44

2005

  1. Elaboración de cd roms multimedia interactivos para el autoaprendizaje en interpretación bilateral

    Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005)

2004

  1. Ingrid Kurz: "una buena teoría es lo más práctico del mundo"

    Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 15, pp. 161-165

  2. La fluidez y sus pausas: enfoque desde la interpretación de conferencias

    Comares

2003

  1. Autoaprendizaje en interpretación bilateral: situaciones prototípicas

    Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación.: Granada, 12-14 de Febrero de 2003

  2. El texto semiespecializado en el ámbito de la automoción: hacia la descripción de un modelo cultural

    STIAL: II Simposio sobre la traducción-interpretación del-al alemán

  3. La evaluación de la calidad en interpretación: docencia y profesión: actas del I Congreso Internacional sobre Evaluación de la Calidad en Interpretación de Conferencias, Almuñécar, 2001 ed. lit.

    Comares

  4. Material audiovisual sobre interpretación simultánea: Investigación experimental en evaluación de la calidad

    La evaluación de la calidad en interpretación: docencia y profesión: actas del I Congreso Internacional sobre Evaluación de la Calidad en Interpretación de Conferencias, Almuñécar, 2001 (Comares), pp. 31-41