Departamento
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Publicacións (8) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a
2024
-
Effectiveness of video-assisted debriefing versus oral debriefing in simulation-based interdisciplinary health professions education: A randomized trial
Nurse Education in Practice, Vol. 75
-
From specialized knowledge frames to linguistically based ontologies
Applied Ontology, Vol. 19, Núm. 1, pp. 23-45
-
Los diccionarios terminológicos
Lexicografía hispánica (Routledge/Taylor & Francis Group), pp. 565-586
-
L’intelligence interculturelle en traduction Étude de cas
Babel
-
Phraseology and Culture in Terminological Knowledge Bases: The Case of Pollution and Environmental Law
Languages, Vol. 9, Núm. 3
-
Quartz: A Template for Quantitative Corpus Data Visualization Tools
Languages, Vol. 9, Núm. 3
-
The Image of the Married Woman in Portuguese, Spanish and Russian Proverbs in the Light of Medieval Christian Ethics
Vestnik Novosibirskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Seriya: Istoriya, Filologiya, Vol. 23, Núm. 2, pp. 56-67
-
Translation problems in an Arabic-Spanish corpus: the Louvre Abu Dhabi
A qualitative approach to translation studies: spotlighting translation problems (Routledge USA), pp. 185-199