Facultad
FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Artículos (10) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
1994
-
Die problematik des übersetzens von realienbezeichnungen
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 5, pp. 275-281
-
Elementos visuales en la interpretación simultanea
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 5, pp. 105-112
-
Glosario de términos educativos (EE.UU / España) para traductores jurados de documentación académica
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 5, pp. 121-173
-
January at the windows
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 5, pp. 312-316
-
La traducción y la adaptación teatral en Francia en el siglo XVII
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 5, pp. 9-15
-
Los procesos "hipotético-estimativo": un análisis lexemático-funcional de los predicados verbales ingleses
Revista Canaria de Estudios Ingleses, Núm. 29, pp. 89-108
-
Methodological underpinnings for the construction of a functional lexicological model
Miscelánea: A journal of english and american studies, Núm. 15, pp. 193-218
-
Procesos de memoria y atención: Haica una teoría cognitiva de la interpretación
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 5, pp. 55-66
-
Treating learners as themselves
LFE: Revista de lenguas para fines específicos, Núm. 1, pp. 117-132
-
Über den einfluss von Stressfactoren auf die simultandolmetschleistung: einige prämissen und postulate
LFE: Revista de lenguas para fines específicos, Núm. 1, pp. 15-30