Facultad
FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Capítulos de Libro (16) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
1999
-
Androcentrismo en la ciencia: una perspectiva desde el análisis crítico del discurso
Interacciones ciencia y género: Discursos y prácticas científicas de mujeres, pp. 161-184
-
Ejercicios previos a la traducción de documentos jurídicos en la formación del traductor
Lengua y cultura: estudios en torno a la traducción : volumen II de las actas de los VII Encuentros Complutenses en torno a la traducción (Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores), pp. 307-312
-
El linguaggio erotico nella novellistica del tardo Trecento
Amor y Erotismo en la Literatura: Congreso Internacional Amor y Erotismo en la Literatura (Caja Duero), pp. 181-188
-
Evaluation on Policies and Management of Local Services: Though Systems of Geographic Information
Information Systems in Public Administration ''INSYPA''. Tempus S_JEP 11572-96: Workshop Proceedings (Tempus), pp. 23-26
-
Inmigración económica y ejercicio profesional de la traducción y la interpretación del árabe
Traducción, emigración y culturas (Universidad de Castilla-La Mancha), pp. 225-230
-
La elaboración de guiones multimedia como instrumento de desarrollo y mejora de la expresión escrita
El aprendizaje lingüístico y sus dificultades (Sintaxis de la expresión verbal) (Grupo Editorial Universitario), pp. 281-296
-
La investigación histórica en traducción y la literatura comparada: sobre una antología peninsular de textos teóricos de traducción (siglos XIV-XVIII)
Literatura portuguesa y literatura española: influencias y relaciones (Universidad de Valencia = Universitat de València), pp. 107-116
-
La secularización del discurso público sobre la moral y la construcción del espacio público de la democracia española
Política y comunicación en la sociedad global : IV Congreso Español Ciencia Política y de la Administración, Granada, del 30 de septiembre al 2 de octubre: texto íntegro de las Comunicaciones [CD-ROM] (Asociación Española de Ciencia Política y de la Administración)
-
La traducción jurada de documentos paquistaníes en España
Traducción, emigración y culturas (Universidad de Castilla-La Mancha), pp. 211-218
-
Lenguajes especializados: denominación de los conceptos
Enfoques teóricos y prácticos de las lenguas aplicadas a las ciencias y a las tecnologías (Universidad de Cádiz), pp. 157-159
-
Los coptos: una minoría cristiana en Egipto
El saber en Al-Andalus (Editorial Universidad de Sevilla), pp. 281-300
-
Procesos de memoria y atención en interpretación simultánea
Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación (Servizo de Publicacións), pp. 299-306
-
Semantic prototypes and knowledge representation
Estudios funcionales sobre léxico, sintaxis y traducción : un homenaje a Leocadio Martín Mingorance (Universidad de Castilla-La Mancha), pp. 105-124
-
Traducción y estudio lingüístico-cultural de las grandes celebraciones culinarias tradicionales saharauis
El saber en Al-Andalus (Editorial Universidad de Sevilla), pp. 47-64
-
Una propuesta de descripción teórica de los discursos especializados
Enfoques teóricos y prácticos de las lenguas aplicadas a las ciencias y a las tecnologías (Universidad de Cádiz), pp. 165-169
-
Using advertisments in an EST reading course
Enfoques teóricos y prácticos de las lenguas aplicadas a las ciencias y a las tecnologías (Universidad de Cádiz), pp. 486-492