Facultad
FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Capítulos de Libro (14) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2004
-
Descripción y variación de la representación terminológica: el caso de la dimensión tipos de cáncer
Investigar en terminología (Comares), pp. 199-214
-
El aprendizaje autónomo en traducción: recursos en la red textual de córpora
A world of English, a world of translation: estudios interdisciplinares sobre traducción y lengua inglesa (Universidad de Jaén), pp. 141-152
-
Es ist nicht wirklich falsch, aber in diesem kontext würde man das so nicht sagen, die mikrofunktionale analyse von fachtexten als vorarbeit für die vermittlung eines textadäquaten stils
Las nuevas tendencias de las lenguas de especialidad en un contexto internacional y multicultural (Editorial Universidad de Granada), pp. 419-434
-
Extracción de información conceptual, textual y retórica en terminología: la distribución de verbos en los resúmenes de artículos experimentales
Investigar en terminología (Comares), pp. 167-198
-
Investigar en terminología
Investigar en terminología (Comares), pp. 3-24
-
La Pragmática de la terminología: en busca del perfil de usuario
Investigar en terminología (Comares), pp. 91-126
-
La competencia instrumental del traductor: tratamiento avanzado de textos y uso de internet
A world of English, a world of translation: estudios interdisciplinares sobre traducción y lengua inglesa (Universidad de Jaén), pp. 97-110
-
La definición en OntoTerm
Investigar en terminología (Comares), pp. 71-90
-
La dimensión intercultural en la formación de intérpretes de enlace
Traducción y cultura: el papel de la cultura en la comprensión del texto original (ENCASA Ediciones y Publicaciones), pp. 139-158
-
La traducción de los elementos culturales en las novelas de Jorge Amado a partir de la nota del traductor
Traducción y cultura: el papel de la cultura en la comprensión del texto original (ENCASA Ediciones y Publicaciones), pp. 55-82
-
Lenguajes de especialidad y traducción especializada. La traducción jurídica
Manual de documentación y terminología para la traducción especializada (Arco Libros), pp. 49-72
-
Polisemia, vaguedad referencial y terminología
Investigar en terminología (Comares), pp. 215-226
-
Teaching translation into English in a world of world Englishes
A world of English, a world of translation: estudios interdisciplinares sobre traducción y lengua inglesa (Universidad de Jaén), pp. 285-291
-
Translators and advanced FL learners: one and the same thing, or different species?
A world of English, a world of translation: estudios interdisciplinares sobre traducción y lengua inglesa (Universidad de Jaén), pp. 293-306