Les mots-dièse ( hashtag )figement lexical et figement cognitif

  1. Alberdi Urquizu, Carmen 1
  1. 1 Universidad de Granada
    info

    Universidad de Granada

    Granada, España

    ROR https://ror.org/04njjy449

Revista:
Anales de filología francesa

ISSN: 0213-2958

Año de publicación: 2018

Título del ejemplar: Fraseología

Número: 26

Páginas: 7-26

Tipo: Artículo

DOI: 10.6018/ANALESFF.26.1.351361 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Anales de filología francesa

Resumen

El desarrollo de las redes sociales, concreta- mente de Twitter, ha introducido cambios en nuestro modo de comunicar, propiciando la búsqueda de fórmulas semánticamente conden- sadas, llamativas y atractivas que sean fácil- mente reconocibles y retuiteables. De entre los elementos multimodales que componen un tweet, destaca en este sentido el potencial del hashtag, tanto en lo relativo a su funcionalidad –que desborda ampliamente la función técnica de indexación–, como por su carácter formu- laico. Aun cuando este último esté en principio reservado a las secuencias poliléxicas, el proce- dimiento formal de aglutinación de hashtags monoléxicos parece apuntar a cierto modo de fijación, si bien no se trata de fijación léxica, sino cognitiva. Trataremos de verificar esta hipótesis partiendo del estudio de un corpus de tweets sobre el discurso anti-inmigración.

Referencias bibliográficas

  • AMOSSY, Ruth. 2011. “La coexistence dans le dissensus. La polémique dans les forums de discussion” in Semen. Revue de sémiolinguistique des textes et discours, n° 31, 15 pages
  • ANGENOT, Marc. 1977. “Présupposé, topos, idéologème” in Études françaises, vol. 13, n° 1-2, 11-34.
  • ANGENOT, Marc. 1982. La parole pamphlétaire. Typologie des discours modernes. Paris, Payot.
  • CHARAUDEAU, Patrick. 1992. Grammaire du sens et de l’expression. Paris, Hachette.
  • FASGIOLO, Marco, MENESES-LERIN, Luis & ZHU, Lichao. 2012. “À la recherche du figement perdu: le figement cognitif’ in SHS Web of Conferences, n°1, 871-879.
  • JACKIEWICZ, Agata & VIDAK, Marko. 2014. “Étude sur les mots-dièse”, in SHS Web of Conferences, n° 8, 2033-2050.
  • KRIEG-PLANQUE, Alice. 2009. La notion de formule en analyse du discours. Cadre théorique et méthodologique. Besançon, P.U. Franche-Comté.
  • KRIEG-PLANQUE, Alice. 2011. “Les ‘petites phrases’: un objet pour l’analyse des discours politiques et médiatiques” in Communication & Langages, n° 168, 23-41.
  • LECLER, Aude. 2007. “Le défigement: un nouvel indicateur des marques du figement?” in Cahiers depraxématique, n° 46, 43-60.
  • LONGHI, Julien. 2013. “Essai de caractérisation du tweet politique” in L’information gram¬maticale, n° 136, 25-32.
  • MEJRI, Salah. 2003. “Le figement lexical”, in Cahiers de lexicologie, n° 82, 23-39.
  • MEJRI, Salah. 2005. “Figement absolu ou relatif: la notion de degré de figement”, in Linx. Revue des Linguistes de l’université ParisXNanterre, n° 53, 183-196.
  • MEL’CUK, Igor. 2011. “Phrasèmes dans le dictionnaire”, in Jean-Claude Anscombre & Mejri, Salah. (éds.). Le figement linguistique: la parole entravée. Paris, H. Champion, 41-62.
  • ORRÙ, Paolo. 2017. Il discorso sulla migrazioni nell’Italia contemporanea. Un’analisi lin- guistico-discorsiva sulla stampa (2000-2010). Milan, Franco Angeli.
  • PERRIN, Laurent, DESHAIES, Denise & PARADIS, Claude. 2003. “Pragmatic functions of local diaphonic repetitions in conversation” in Journal of Pragmatics, n° 35, 1843-1860.
  • QUASHTOFF, Uta M. 1989. “Social prejudice as a resource of power. Towards the functional ambivalence of stereotypes” in Ruth Wodak (éd.), Language, power and ideology: studies in political discourse. Amsterdam, John Benjamins, 181-196.
  • TAGUIEFF, Pierre-André. 2012. Le nouveau national-populisme. Paris, CNRS.
  • VIDAK, Marko & Agata JACKIEWICZ. 2016. “Les outils multimodaux de Twitter comme moyens d’expression des émotions et des prises de position” in Cahiers de praxéma- tique, n° 66, 1-18
  • VIDAK, Marko. 2016. “Le mot-dièse (hashtag): émergence d’une nouvelle forme de figement dans une diachronie très courte” in Language Design, n° spécial, 217-234.
  • WINDISCH, Uli. 1987. Le K.O. verbal. La communication conflictuelle. Lausanne, L’Age d’Homme.