El intérprete de simultánea ante la terminología médica (inglés-español)preparación y dificultades

  1. Jiménez Serrano, Óscar
Libro:
Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario
  1. Félix Fernández, Leandro (coord.)
  2. Ortega Arjonilla, Emilio (coord.)

Editorial: Comares

ISBN: 84-8151-619-8

Año de publicación: 1998

Páginas: 339-352

Tipo: Capítulo de Libro

Resumen

Entre las grandes batallas que se libran en el mundo de los especialistas de la lengua cabe destacar las comparaciones que pretenden enfrentar a la interpretación y a traducción, hasta el punto de llevar a muchos a asegurar que -en virtud de lo irreconciliable de los dos perfiles- resulta imposible ser a la vez buen especializado en ambas parcelas. En este artículo el autor establece diferencias y semejanzas entre la tarea del traductor y del intérprete, para luego analizar las dificultades particulares en la interpretación de simultánea ante la terminología médica y proponer diversas estrategias de preparación.