Publicaciones (46) Publicaciones de PEDRO SAN GINÉS AGUILAR

2022

  1. La sencillez

    De la higuera y el olivo: estudios en torno a Beatriz Molina Rueda (Editorial Universidad de Granada), pp. 381-382

2019

  1. Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la colección interlingua de la editorial Comares de Granada (1996-2018)

    Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 10, pp. 395-428

2017

  1. Fronteras, memoria y exilio coord.

    Editorial Universidad de Granada

  2. Memoria en la frontera del exilio

    Fronteras, memoria y exilio (Editorial Universidad de Granada), pp. 203-213

  3. The Indissoluble Bound with Sinology: An Interview with Professor Pedro San Ginés Aguilar from the University of Granada, Spain entrevistado/a

    Sinología hispánica, Núm. 4, pp. 153-161

2016

  1. Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la colección Interlingua de la editorial Comares de Granada, 20 años después (1996-2016)

    Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 9, pp. 419-440

  2. Hijo de la migración

    Cuadernos del Centro de Estudios en Diseño y Comunicación. Ensayos, Núm. 59, pp. 109-119

2014

  1. Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: La colección interlingua de la editorial Comares de granada(1996-2015)

    Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 7, pp. 871-902

2013

  1. Apuntes sobre la enseñanza de idiomas

    De lingüística, traducción y léxico-fraseología: Homenaje a Juan de Dios Luque Durán (Comares), pp. 255-266

  2. Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la colección interlingua de la editorial Comares de granada (1996-2013)

    Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 6, pp. 209-241

  3. La traducción intercultural: (Culturas del Logos, del Dao y del Karma)

    Translating culture (Comares), pp. 183-198

2012

  1. Las Ciencias

    China: Pasado y presente de una gran civilización (Alianza), pp. 589-605

2010

  1. Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la colección Interlingua de la editorial Comares de Granada (1996-2010)

    Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 3, pp. 301-328

  2. Cruce de miradas, relaciones e intercambios coord.

    Universidad de Granada

  3. Cultura y traducción:: dos polos de una misma realidad

    La traducción en contextos especializados. Propuestas didácticas (Granada: Atrio, 2010), pp. 75-86

  4. Desde la deconstrucción y la construcción en China

    Cruce de miradas, relaciones e intercambios (Universidad de Granada), pp. 763-776

  5. Presentación pr.

    Cruce de miradas, relaciones e intercambios (Universidad de Granada), pp. 11-12

2009

  1. Bibliografía especializada sobre traducción e interpretación: la colección interlingua de la editorial comares de granada (1996-2009)

    Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 1, pp. 709-731

  2. Informe técnico del Foro Español de Investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP)

    Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, Núm. 1, pp. 843-851