Tesis doctoral

  1. Planteamientos generales de la traducción 1989

    Universidad de Granada

Tesis dirigidas (18)

  1. La traducción conceptual 2020

    Universidad de Málaga

    Li, Yifan

  2. La sociolingüística de la escritura. Investigación en comunidades de escritura de Sevilla y Granada 2016

    Universidad de Granada

    BALIÑA GARCÍA, LEOPOLDO ILDEFONSO

  3. Lenguaje y música: diccionario del léxico musical en torno al órgano 2015

    Universidad de Granada

    Ferro Ríos, Inmaculada

  4. Estudio comparativo de las unidades fraseológicas (UFS) de las lenguas china y española: Problemas lingüísticos y culturales en la traducción de las UFS de una a otra lengua 2013

    Universidad de Granada

    MIRANDA MÁRQUEZ, GONZALO

  5. La China clásica vs. Occidente: pintura y paz 2007

    Universidad de Granada

    DORADO MARÍN DE ESPINOSA BELÉN

  6. La tecnología multimedia: enseñanza de lenguas, terminología y traducción 2005

    Universidad de Granada

    Martínez Robledo, María Isabel

  7. Lengua, traduccion y significados culturales del criollo de Guinea Bissau 2004

    Universidad de Granada

    BOTELHO DE SOUSA JOAO

  8. Tipología textual pragmática y didáctica de la traducción en el ámbito biomédico 2002

    Universidad de Granada

    MAYOR SERRANO M. BLANCA

  9. La influencia del pensamiento occidental y el papel de la traducción en el periodo de la nueva cultura en China 2002

    Universidad de Granada

    MARTÍN RÍOS, JOSE JAVIER

  10. La negociación del currículum en la enseñanza y aprendizaje de la lengua extranjera en la enseñanza secundaria 2001

    Universidad de Granada

    RUEDA PÉREZ M. DOLORES

  11. Historia de la linguística China 1999

    Universidad de Granada

    CIRUELA ALFEREZ, JUAN JOSE

  12. Estudio del uso de las preposiciones en la traducción francés-español 1998

    Universidad de Granada

    ALVAREZ POLO, JESUS

  13. Acercamiento a la traducción de textos de naturaleza jurídica italiano-español: un caso practico: el arbitraje 1998

    Universidad de Granada

    MATA PASTOR, CARMEN

  14. Fundamentos neurofisiológicos del lenguaje 1997

    Universidad de Granada

    CUADRADO MORENO, JOSE

  15. Propuestas de traducción argot-jerga: la traducción de le petit simonin illustre 1996

    Universidad de Granada

    Alarcón Navío, Esperanza

  16. Hermeneútica y traducción: esbozo de una teoría de la traducción a partir de las aportaciones de E. Goffman, E. Nida y P. Ricoeur 1995

    Universidad de Granada

    ORTEGA ARJONILLA, EMILIO

  17. Hacia una poética de la literatura china clásica "El corazón de la literatura y el cincelado de dragones" 1994

    Universidad de Granada

    RELINQUE ELETA, ALICIA

  18. El tiempo en la caligrafía 1993

    Universidad de Granada

    FADON SALAZAR, PALOMA

Tribunales de tesis (35)

  1. Secretario del tribunal

    Desarrollo del sistema educativo en la república de China (1912-1949): de la tradición a la modernidad 2020

    Universidad de Granada

    Magdalena Mironesko, Alexandra

  2. Presidente del tribunal

    Narrativas extraordinarias de China en obras de Mo Yan y sus traducciones al inglés y al español 2020

    Universidad de Granada

    Sun, Xiaomeng

  3. Vocal del tribunal

    Estudio contrastivo y semántico de refranes en lengua china y lengua española. Problemas de traducción y de equivalencia 2020

    Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

    QIN, Jian

  4. Vocal del tribunal

    Conflictos socioambientales e interétnicos. Un caso de estudio: “La colonización de los indígenas saraguro en los territorios de los pueblos ancestrales shuar en el centro shuar miazi, al sur del Ecuador” 2019

    Universidad de Granada

    Eguiguren Riofrio, María Beatriz

  5. Secretario del tribunal

    El enfoque léxico en la enseñanza de chino lengua extranjera: un diseño metodológico para la educación superior 2018

    Universidad de Granada

    Balsas Ureña, Isabel María

  6. Secretario del tribunal

    Lexicografía china: origen, desarrollo y estructura del vocabulario chino 2017

    Universidad de Granada

    QIAO, YUN

  7. Vocal del tribunal

    La creatividad perpetua: Análisis, catalogación, conservación y exposición del retrato en la fotografía de Francisco Fernández Sánchez 2017

    Universidad de Granada

    LEAL MORENO, FRANCISCO JAVIER

  8. Presidente del tribunal

    ¿A quién pertenece (nuestra) lengua? La lucha para la paz lingüística en los Balcanes. El serbocroata entre el recuerdo, el rechazo y el anhelo 2017

    Universidad de Granada

    Lukic, Marija

  9. Presidente del tribunal

    La paz en los cantos religiosos árabes cristianos: propuestas para el diálogo interreligioso 2016

    Universidad de Granada

    Hatter, Renaih

  10. Secretario del tribunal

    La polisemia en chino y en español: estudio tipológico, cognitivo y pedagógico 2016

    Universidad de Granada

    Wei, Xin

  11. Secretario del tribunal

    Libertad religiosa y diálogo interreligioso en España: analisis y propuestas 2016

    Universidad de Granada

    Ferrer Sánchez, José

  12. Secretario del tribunal

    Comunicación y cultura de paz, una propuesta desde la paz compleja para transformar violencia simbólica para el cambio social: el caso elecciones a la alcaldía de Granada 2011 2016

    Universidad de Granada

    Rueda Penagos, Zoraida

  13. Secretario del tribunal

    Opio, comercio y colonialismo: el opio en la penetración colonial europea en Asia y China 2015

    Universidad de Granada

    CANTÓN ÁLVAREZ, JOSÉ ANTONIO

  14. Vocal del tribunal

    Contribución de la teoría de WEN y ZHI a los estudios de traducción en China, y su concreción en el estudio de la colmena de C.J. Cela a través de tres traducciones distintas 2015

    Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

    Chen Wan, Yu

  15. Vocal del tribunal

    La pasiva en español y su enseñanza a estudiantes chinos: análisis contrastivo, análisis de errores y propuestas didácticas 2015

    Universidad Complutense de Madrid

    ZHOU, XIAOQING

  16. Vocal del tribunal

    La fraseología en chino y en español: caracterización y clasificación de las unidades fraseológicas y simbología de los zoónimos. Un estudio contrastivo 2014

    Universidad Autónoma de Madrid

    Wu, Fan

  17. Vocal del tribunal

    El tratamiento de la interculturalidad en el aula con estudiantes de español sinohablantes 2012

    Universidad de Granada

    ÁLVAREZ BAZ, ANTONIO

  18. Presidente del tribunal

    Efectos de la práctica del taichi en mujeres y hombres con fibromialgia 2012

    Universidad de Granada

    Romero Zurita, Alejandro

  19. Vocal del tribunal

    La traducción de los anisomorfismos culturales en el ámbito jurídico: aplicaciones al derecho marroquí en comparación con el derecho francés y español 2010

    Universidad de Málaga

    Karim, Hasna

  20. Vocal del tribunal

    De testamentorum translatione. Traducción de testamentos franceses al español 2010

    Universidad de Málaga

    BARCELO MARTINEZ, Mª TANAGUA

  21. Secretario del tribunal

    Estudio lingüístico sobre los nombres propios de persona en chino 2009

    Universidad de Granada

    Lu, Jia

  22. Secretario del tribunal

    La traducción de términos especializados de agricultura. Aplicaciones a la didáctica y a la práctica profesional de la traducción científico-técnica del francés al español 2008

    Universidad de Granada

    Tijeras López, Enriqueta

  23. Vocal del tribunal

    Aspectos deontológicos y profesionales de la traducción jurídica, jurada y judicial 2008

    Universidad de Málaga

    Lobato Patricio, Julia

  24. Secretario del tribunal

    El mundo de la libertad absoluta: significado de la imagen de "montaña y río" en la pinturas de Huang Gongwang 2003

    Universidad de Granada

    ZHANG, ZHENG QUAN

  25. Vocal del tribunal

    La traducción de la literatura del chino al español: un relato de Gan Bao 2002

    Universidad de Oviedo

    GARCÍA-NOBLEJAS SÁNCHEZ-CENDAL, GABRIEL

  26. Vocal del tribunal

    Propuesta de un análisis comparado de cien textos biomédicos (español e inglés) desde la perspectiva del género 2002

    Universidad de Granada

    VÁZQUEZ DEL ARBOL, ESTHER

  27. Secretario del tribunal

    La categoría tiempo en el sistema verbal del español 2001

    Universidad de Granada

    MARTOS ELICHE, FERMIN

  28. Vocal del tribunal

    Problemática teórico-práctica de la traducción, subordinada de cómics. Análisis de un caso práctico: las historietas de Asterix en francés y en español 2000

    Universidad de Málaga

    VILLENA ALVAREZ, IGNACIO

  29. Secretario del tribunal

    La connotación y la idiosincrasia linguística y cultural: (asociaciones semántico-léxicas en el español de Granada y el árabe de Tetuán, Marruecos) 1998

    Universidad de Granada

    FARTAKH, ADEL

  30. Vocal del tribunal

    La terminología del inglés técnico y su traducción al español: Informática y telecomunicaciones 1998

    Universidad de Granada

    JIMÉNEZ SERRANO, ÓSCAR

  31. Secretario del tribunal

    Los marcadores de funcion en japones: estudio tipologico 1998

    Universidad de Granada

    BENAVIDES VILCHEZ JUAN MIGUEL

  32. Secretario del tribunal

    La traducción de documentos jurídicos ingleses 1996

    Universidad de Granada

    MARIN HITA, TERESA

  33. Secretario del tribunal

    Aproximación pragmático-discursiva a las fórmulas perifrásticas de relativo 1995

    Universidad de Granada

    ALONSO RAYA, ROSARIO

  34. Secretario del tribunal

    Procesos de automatización y prácticas gramaticales comunicativas (de la adquisición del subjuntivo en español como lengua extranjera) 1994

    Universidad de Granada

    CASTAÑEDA CASTRO, ALEJANDRO

  35. Vocal del tribunal

    Semántica contrastiva de los campos léxicos en español y en chino 1993

    Universidad Complutense de Madrid

    TU TUNG, MEN