Publicaciones en las que colabora con NICOLÁS EXTREMERA TAPIA (23)

2017

  1. A Ode Marítima de Alvaro de Campos e a Oda al Atlántico de Tomás Morales

    Sobre letras e signos: estudos en homenaxe a Anxo Tarrío Varela (Junta de Galicia = Xunta de Galicia), pp. 325-333

2015

  1. La censura a Os Lusíadas en el siglo XVI

    Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, Núm. 9, pp. 215-239

2014

  1. El doctor Leodegário Amarante de Azevedo Filho

    Anchiétea, Núm. 2, pp. 213-213

  2. João Cabral de Melo Neto y la danza flamenca

    Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, Núm. 8, pp. 289-311

2013

  1. Contribuciones al léxico culto de Juan de Mena y Luis de Camoens

    Revista de filología románica, Núm. 30, pp. 75-94

  2. Os Lusíadas y Vasco da Gama en la España del Siglo de Oro .

    Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, Núm. 7, pp. 29-61

2011

  1. El cante flamenco en la poética de João Cabral de Melo Neto

    Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, Núm. 5, pp. 179-193

2010

  1. Sobre los orígenes de la cultura y la literatura brasileñas: La hegemonía del español en el teatro brasileño del siglo XVI

    Artifara: Revista de lenguas y literaturas ibéricas y latinoamericanas, Núm. 10

2008

  1. João Cabral de Melo Neto y la Generación del 27

    Artifara: Revista de lenguas y literaturas ibéricas y latinoamericanas, Núm. 8

2000

  1. Joao Cabral de Melo Neto: un encuentro poético con España

    1.er Encuentro Internacional de lusitanistas españoles.: Cáceres. 10, 11 y 12 de noviembre de 1999

  2. João Cabral: de Brasil a España, notas para un trayecto poético

    Colóquio: Letras, Núm. 157, pp. 215-240

  3. Los gallegos en "Os Lusíadas" y la crítica española

    Professor Basilio Losada: ensinar a pensar con liberdade e risco (Universidad de Barcelona), pp. 350-364

1999

  1. Referencias a "Os Lusíadas" en los épicos españoles de los siglos XVI y XVII

    Literatura portuguesa y literatura española: influencias y relaciones (Universidad de Valencia = Universitat de València), pp. 245-252

1996

  1. La huella del "Laberinto de Fortuna" en "Os Lusíadas"

    Homenaxe á profesora Pilar Vázquez Cuesta (Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico), pp. 493-499

  2. Portugal y España en el refranero peninsular

    Actas del Congreso Internacional luso-español de la lengua y cultura en la frontera: (Cáceres, 1 al 3 de diciembre de 1994)

1995

  1. Ecos del cancionero y romancero peninsulares en el Brasil del siglo XVI

    Medioevo y literatura: actas del V Congreso de la Asociacion Hispánica de Literatura Medieval

1993

  1. Algunas apostillas al DCECH a partir de las tres traducciones al español de "Os Lusíadas" en el siglo XVI

    Antiqua et nova Romania: estudios lingüísticos y filológicos en honor de José Mondejar en su sexagenario aniversario (Universidad de Granada), pp. 267-272

1990

  1. Una versión inédita en castellano de Os Luisiadas de Camoens

    Caligrama: revista insular de filología, Núm. 3, pp. 175-185

1989

  1. Algunos cultismos léxicos documentados por primera vez en lengua española en las traducciones de Os Lusíadas del siglo XVI

    Actas del VI Simposio de la Sociedad de Literatura General y Comparada: (Granada, 13, 14 y 15 de marzo de 1986)

  2. La traducción de Os Lusíadas de Benito Caldera y sus modificaciones textuales

    Actas del VI Simposio de la Sociedad de Literatura General y Comparada: (Granada, 13, 14 y 15 de marzo de 1986)