Facultad
FACULTAD DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Artículos (16) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
1999
-
"Mujer hasta la tumba". Discurso médico y género: una aproximación desde el Análisis Crítico del Discurso a un texto didáctico de ginecología
Revista iberoamericana de discurso y sociedad, Vol. 1, Núm. 2, pp. 4
-
Análisis de la derivación por prefijación en ruso a través del campo semántico y su traducción al castellano
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 10, pp. 223-236
-
Contra sísifo: Interdisciplinariedad y multiculturalidad
Perspectives: Studies in Translatology, Vol. 7, Núm. 2, pp. 153-163
-
Entrevista con Malika Embarek López, traductora al español de Tahar Ben Jelloun
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 10, pp. 299-314
-
Francisco Ayala, traductor y teórico de la traducción
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 10, pp. 31-42
-
Hacia un uso correcto del diccionario en la lectura de textos científícos en inglés
Encuentro: revista de investigación e innovación en la clase de idiomas, Núm. 11, pp. 96-105
-
La enseñanza de la traducción científica y técnica
Perspectives: Studies in Translatology, Vol. 7, Núm. 2, pp. 241-251
-
La fraseología en el lenguaje biomédico: análisis desdelas necesidades del traductor
Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), Núm. 6
-
La metáfora en los clichés del mundo bursátil: un estudio contrastivo inglés-español
Paremia, Núm. 8, pp. 237-242
-
La traducción de referencias culturales
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 10, pp. 67-88
-
Language and role awareness: Teaching stylistic variation in German as a foreign language
System, Vol. 27, Núm. 1, pp. 91-103
-
Lexicografía computacional y lexicografía de corpus
Revista española de lingüística aplicada, Vol. 1, pp. 175-214
-
Los artículos de prensa en los ejercicios introductorios a la traducción económica
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 10, pp. 279-298
-
Rutas de metaforización y traducción especializada: una aproximación cognitiva
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, Núm. 10, pp. 249-260
-
Tradición clásica y reflexiones sobre la traducción en la Corte de Aviz
TRANS: revista de traductología, Núm. 3, pp. 23-36
-
¿Quién teme al lobo feroz?: La telefonía móvil digital GSM y su traducción del inglés al español
Livius: Revista de estudios de traducción, Núm. 14, pp. 9-19