Publicaciones (55) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2000

  1. "Skimming" y "Scaning" con textos auténticos en el área de ciencias experimentales

    Panorama actual de la lingüística aplicada [Recurso electrónico]: conocimiento, procesamiento y uso del lenguaje (s.n.), pp. 1937-1944

  2. (Official) Sworn translation and its functions

    Babel, Vol. 46, Núm. 4, pp. 300-331

  3. A Pragmatic Approach to the Description of Phraseology in Biomedical Texts

    Investigating Translation: Selected Papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 (John Benjamins), pp. 261-270

  4. Aplicaciones a la traducción del estudio contrastivo de la polisemia

    Panorama actual de la lingüística aplicada [Recurso electrónico]: conocimiento, procesamiento y uso del lenguaje (s.n.), pp. 1329-1338

  5. Aspectos teóricos de la enseñanza del francés para fines específicos

    Comares

  6. Balzer, Berit, Gramática funcional del alemán.

    Revista de filología alemana, Núm. 8, pp. 307-309

  7. Base de datos oncológica: estructuración del conocimiento conceptual. Aplicaciones a la traducción

    Panorama actual de la lingüística aplicada [Recurso electrónico]: conocimiento, procesamiento y uso del lenguaje (s.n.), pp. 1257-1268

  8. Comprehension processes in simultaneous interpreting

    Benjamins Translation Library, Vol. 39, pp. 127-142

  9. Conferencias del curso académico 1999/2000: volumen conmemorativo del XX aniversario de los estudios de traducción e interpretación de la Universidad de Granada

    Comares

  10. Consideraciones sobre la profesión de traductor jurado

    La traducción y la interpretación en España hoy: perspectivas profesionales (Comares), pp. 117-144

  11. Do Germans really scold that much? A functional-lexematic analysis of the verbs. Of to say something negative to somebody in English, Spanish and German

    AEDEAN. Select papers in language, literature and culture: proceedings of the 17th International Conference

  12. El Código penal francés: traducido y anotado

    Comares

  13. El cine desde la perspectiva de la Ciencia Política

    REIS: Revista Española de Investigaciones Sociológicas, Núm. 92, pp. 45-70

  14. El componente lingüístico en la enseñanza funcional del francés

    La Lingüística francesa en España camino del siglo XXI

  15. El discurso médico y la construcción de lo femenino (España, finales del XIX)

    Lengua, discurso, texto: I simposio internacional de análisis del discurso

  16. El doblaje bajo el franquismo: el caso de Sangre y arena

    Dos décadas de cultura artística en el franquismo (1936-1956) : actas del congreso

  17. El traductor como mediador intercultural.

    Cultivar la paz: perspectivas desde la Universidad de Granada (Editorial Universidad de Granada), pp. 321-322

  18. Estrategias discursivas en la construcción de la realidad social: la representación simbólica de Europa en la prensa de élite

    Lengua, discurso, texto: I simposio internacional de análisis del discurso

  19. Fraseología en la traducción de textos biomédicos

    Panorama actual de la lingüística aplicada [Recurso electrónico]: conocimiento, procesamiento y uso del lenguaje (s.n.), pp. 1397-1404

  20. Hacia una taxonomía de unidades fraseológicas en el discurso biomédico

    Trabajos de lexicología y fraseología contrastivas (Método), pp. 145-156