La enseñanza-aprendizaje del léxico del turismo en el español y el inglés para fines específicosanálisis contrastivo de dos manuales

  1. Luis Pablo Núñez 1
  1. 1 Universidad de Granada
    info

    Universidad de Granada

    Granada, España

    ROR https://ror.org/04njjy449

Aldizkaria:
Itinerarios: revista de estudios lingüisticos, literarios, históricos y antropológicos

ISSN: 1507-7241

Argitalpen urtea: 2018

Zenbakia: 27

Orrialdeak: 217-235

Mota: Artikulua

DOI: 10.23825/ITINERARIOS.27.2018.12 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openSarbide irekia editor

Beste argitalpen batzuk: Itinerarios: revista de estudios lingüisticos, literarios, históricos y antropológicos

Laburpena

Th is article is an analysis of two methods for the teaching of languages for specifi c purposes: Tourism, published by OUP (from the “Oxford English for Careers” series), and Bienvenidos: Español para profesionales de Turismo y hostelería, published by EnClave ELE. Aft er considering the structure, contents and exercises for learning vocabulary in both methods, a typology of lexical exercises is established: lists, matching exercises, semantic groups and visual exercises. According to these two specifi c methods, some notes on the similarities or divergences in the teaching of the language of tourism in Spanish and English languages are also indicated.