MARÍA ISABEL
TERCEDOR SÁNCHEZ
CATEDRÁTICA DE UNIVERSIDAD
Proyectos vigentes
-
TRADUCCIÓN Y LENGUAJE SIMPLIFICADO DEL PATRIMONIO PARA TODOS. HERRAMIENTA DE ANÁLISIS Y CONSULTA
CATALINA JIMÉNEZ HURTADO
Proyectos finalizados
2022
-
CARACTERIZACIÓN LÉXICO-SEMÁNTICA DE EMOCIONES EN COMUNICACIÓN MULTIMODAL (LEXEMOS)
MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2017
-
LEXICO COMBINATORIO EN MEDICINA: COGNICION, TEXTO Y CONTEXTO
MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2014
-
VARIACION DENOMINATIVA EN MEDICINA: RECURSO MULTIMODAL MULTILINGUE PARA INVESTIGACION Y DIVULGACION
MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2012
-
AMATRA. ACCESIBILIDAD A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN A TRAVÉS DE LA TRADUCCIÓN.
CATALINA JIMÉNEZ HURTADO
2011
-
PUBLICACIONES.INCLUSIÓN DIGITAL EN ASIGNATURAS EN SOPORTE VIRTUAL: DISEÑO Y PRESENTACIÓN DE MATERIALES
MARÍA ISABEL TERCEDOR SÁNCHEZ
2010
-
MARCOS DE CONOCIMIENTO MULTILINGÜE EN LA GESTIÓN INTEGRADA DE ZONAS COSTERAS
PAMELA BLANCHAR FABER BENÍTEZ