Publicaciones (33) Publicaciones de MELANIA ISABEL CABEZAS GARCÍA

2023

  1. A terminological template for describing and representing hyponymic information.

    La traducción en la encrucijada interdisciplinar: temas actuales de traducción especializada, docencia, transcreación y terminología. (Tirant Humanidades), pp. 559-596

  2. Culture-bound Representation in EcoLexicon (Short Paper)

    CEUR Workshop Proceedings

  3. Indirect translation and its influence on term variation A pilot study on climate action

    Translation Spaces(Netherland), Vol. 12, Núm. 2, pp. 255-284

  4. La traducción automática en el aula de español para fines específicos: el caso de los términos compuestos

    Hispania, Vol. 106, Núm. 2, pp. 207-224

  5. Legal Jargon in an Environmental TKB: Pollution Phraseology (Short Paper)

    CEUR Workshop Proceedings

  6. Machine versus corpus-based translation of multiword terms

    Digital Scholarship in the Humanities, Vol. 38, pp. I6-I16

  7. The use of context in multiword-term translation

    Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, Vol. 31, Núm. 2, pp. 365-382

2021

  1. Fertilidad léxica en la formación de términos compuestos

    Pragmalinguistica, Núm. 29, pp. 60-79

  2. Metodología para la traducción de términos compuestos mediante corpus

    Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, Vol. 14, Núm. 2, pp. 451-468

  3. Multi-word term variation: Prepositional and adjectival complex nominals in Spanish

    Revista española de lingüística aplicada, Vol. 34, Núm. 2, pp. 402-434

  4. Multiword-term bracketing and representation in terminological knowledge bases

    Proceedings of Electronic Lexicography in the 21st Century Conference

  5. Procedimiento para la traducción de términos poliléxicos con la ayuda de corpus

    Sistemas fraseológicos en contraste: enfoques computacionales y de corpus (Comares), pp. 203-230

2020

  1. Presente y futuro de la base de conocimiento terminológica EcoLexicon

    Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 49, pp. 174-202

  2. Representar colocaciones verbales en recursos terminológicos mediante el uso de corpus

    Actas III Congreso Internacional de Lingüística Computacional y de Corpus - CILCC 2020 y V Workshop en Procesamiento Automatizado de Textos y Corpus - WoPATeC 2020. Universidad de Antioquia, Medellín, 21-23 octubre de 2020.: Libro de resumenes

  3. Representing multiword term variation in a terminological knowledge base: A corpus-based study

    LREC 2020 - 12th International Conference on Language Resources and Evaluation, Conference Proceedings