Publicaciones (109) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2020

  1. "It makes me feel smaller and at other times it gives me a rush": Experienced recognition in situations of migration and the willingness to acquire a foreign communication style

    Language Education and Emotions: Research into Emotions and Language Learners, Language Teachers and Educational Processes (Taylor and Francis), pp. 77-94

  2. 75 años después: una mirada al pasado

    Editorial Universidad de Granada

  3. A multidisciplinary theoretical and methodological framework for the study of telephone interpreting

    Interpreter and Translator Trainer, Vol. 14, Núm. 3, pp. 240-258

  4. A tradução da fraseologia como estratégia de ensino de línguas próximas

    Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, Núm. 14, pp. 101-127

  5. Abordando las especificidades de la lengua árabe en la enseñanza-aprendizaje de la interpretación simultánea del español al árabe

    Las lenguas ibéricas en la traducción y la interpretación (Uniwersytet Warszawski), pp. 209-224

  6. Accesibilidad a los contenidos audiovisuales para personas con discapacidad auditiva

    Experiencias e Investigaciones en Contextos Educativos (Dykinson), pp. 309-318

  7. Alcances y perspectivas de la traducción especializada a través de la Mudawana

    Innovación Docente e Investigación en Educación: avanzando en el proceso de enseñanza-aprendizaje (Dykinson), pp. 945-958

  8. An ontological model for the failure detection in power electric systems

    Communications in Computer and Information Science

  9. Analysis of multilingual information dissemination in corporate websites of andalusian health smes

    RISTI - Revista Iberica de Sistemas e Tecnologias de Informacao, Vol. 2020, Núm. E34, pp. 264-275

  10. Análisis y evaluación de competencias transversales en educación superior: El caso de la transcreación

    Investigación e innovación educativa: tendencias y retos (Dykinson), pp. 283-298

  11. Aprendizaje fuera del aula de interpretación: Un paso más allá del role-play

    X Congreso Universitario Internacional sobre Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia: (CUICIID 2020). Libro de Actas

  12. Aproximaciones pedagógicas a la accesibilidad universial mediante el desarrollo de proyectos de innovación docente en traducción e interpretación

    Investigación e innovación educativa: tendencias y retos (Dykinson), pp. 575-588

  13. Aproximación a la traducción accesible en los trabajos de fin de grado: La audiodescripción

    Enseñanza-aprendizaje de lenguas en la era digital: Investigación e innovación educativa (Comares), pp. 161-176

  14. Atención personalizada en tutorías y confianza del estudiantado de traducción

    X Congreso Universitario Internacional sobre Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia: (CUICIID 2020). Libro de Actas

  15. Bilingual and multilingual online environmental knowledge resources: A comparative study for translation purposes

    International Journal of Lexicography, Vol. 33, Núm. 1, pp. 40-72

  16. CONQUERING THE IRON THRONE: USING CLASSCRAFT TO FOSTER STUDENTS' MOTIVATION IN THE EFL CLASSROOM

    Teaching English with Technology, Vol. 20, Núm. 4, pp. 3-22

  17. COVID-19: a metaphor-based neologism and its translation into Arabic

    Journal of Science Communication, Vol. 19, Núm. 5, pp. 1-21

  18. Classcraft as a Resource to Implement Gamification in English-Medium Instruction

    Teacher Training for English-Medium Instruction in Higher Education (IGI Global), pp. 356-371

  19. Classcraft as a resource to implement gamification in english-medium instruction

    Teacher Training for English-Medium Instruction in Higher Education (IGI Global), pp. 356-371

  20. Classcraft en el punto de mira: ¿Qué opina el alumnado de la gamificación en el aula de educación superior?

    X Congreso Universitario Internacional sobre Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia: (CUICIID 2020). Libro de Actas