La traducción jurídica del documento jurídico negocial fundamentada en las funciones juralingüísticasun enfoque pragmático

  1. FERRAN LARRAZ, ELENA
unter der Leitung von:
  1. Pompeu Casanovas Doktorvater/Doktormutter
  2. Carmen López Ferrero Co-Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: Universitat Autònoma de Barcelona

Fecha de defensa: 19 von März von 2004

Gericht:
  1. Anna Aguilar Amat Präsident/in
  2. Mariana Orozco Jutorán Sekretär/in
  3. María Paz Battaner Arias Vocal
  4. Enrique Alcaraz Varó Vocal
  5. Roberto Mayoral Asensio Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 104199 DIALNET

Zusammenfassung

El trabajo explica brevemente un método de análisis del documento jurídico que relaciona conceptos jurídicos básicos con su manifestación lingüística, estableciendo u observando que nos permite hablar de funciones jurilingüísticas. Se trata de aprovechar las categorías que el derecho ha acuñado en relación con la eficacia jurídica y dotar así a las formas lingüísticas correlativas acuñadas por la lingüística textual de su contenido de eficacia jurídica. El método pretende facilitar la interpretación pragmática de los documentos negociales y preparar su posterior tramitación comunicativa y no literalista del inglés al español.