La enseñanza-aprendizaje del léxico del turismo en el español y el inglés para fines específicosanálisis contrastivo de dos manuales

  1. Luis Pablo Núñez 1
  1. 1 Universidad de Granada
    info

    Universidad de Granada

    Granada, España

    ROR https://ror.org/04njjy449

Revista:
Itinerarios: revista de estudios lingüisticos, literarios, históricos y antropológicos

ISSN: 1507-7241

Año de publicación: 2018

Número: 27

Páginas: 217-235

Tipo: Artículo

DOI: 10.23825/ITINERARIOS.27.2018.12 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Itinerarios: revista de estudios lingüisticos, literarios, históricos y antropológicos

Resumen

Este artículo analiza de manera contrastiva dos métodos para la enseñanza de lenguas con fi nes específi cos del ámbito del turismo: por un lado, el método Tourism, publicado por la editorial Oxford University Press dentro de la serie de manuales didácticos profesionalizantes “Oxford English for Careers”, y, por otro, Bienvenidos: Español para profesionales de Turismo y hostelería, publicado por EnClave ELE. Teniendo en cuenta la estructuración de contenidos y los ejercicios en ambos manuales, se establece una tipología de ejercicios léxicos en cuatro grandes tipos: listados, emparejamientos, agrupaciones semánticas y ejercicios visuales. El análisis de estos dos manuales permite asimismo hacer algunas observaciones sobre las semejanzas o divergencias temáticas en la enseñanza de la lengua del turismo en español e inglés.